プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dit sê ek, sodat niemand julle mag verlei met drogredes nie.
Λεγω δε τουτο, δια να μη σας εξαπατα τις με πιθανολογιαν
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
my seun, as die sondaars jou wil verlei, moet jy nie inwillig nie;
Υιε μου, εαν θελησωσιν οι αμαρτωλοι να σε δελεασωσι, μη θελησης
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
want die sonde het aanleiding gevind deur die gebod en my verlei en daardeur gedood.
Διοτι η αμαρτια, λαβουσα αφορμην δια της εντολης, με εξηπατησε και δι' αυτης με εθανατωσεν.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en adam is nie verlei nie, maar die vrou het haar laat verlei en het in oortreding gekom.
και ο Αδαμ δεν ηπατηθη, αλλ' η γυνη απατηθεισα εγεινε παραβατις
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sy het hom verlei deur haar baie mooipraatjies, deur die gladheid van haar lippe het sy hom verlok.
Δια της πολλης αυτης τεχνης απεπλανησεν αυτον δια της κολακειας των χειλεων αυτης ειλκυσεν αυτον.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en my hart heimlik verlei is, en ek met my hand hulle 'n kus toegewerp het--
και η καρδια μου εθελχθη κρυφιως, η με το στομα μου εφιλησα την χειρα μου,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n man van geweld verlei sy naaste en lei hom op 'n weg wat nie goed is nie.
Ο βιαιος ανθρωπος αποπλανα τον πλησιον αυτου και φερει αυτον εις οδον ουχι καλην
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
laat niemand julle met ydel woorde verlei nie, want daardeur kom die toorn van god oor die kinders van die ongehoorsaamheid.
Μηδεις ας μη σας απατα με ματαιους λογους επειδη δια ταυτα ερχεται η οργη του Θεου επι τους υιους της απειθειας.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neem julle in ag dat julle hart nie verlei word nie, sodat julle afwyk en ander gode dien en voor hulle neerbuig,
Προσεχετε εις εαυτους, μηποτε πλανηθη η καρδια σας και παραδρομησητε και λατρευσητε αλλους θεους και προσκυνησητε αυτους
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
julle moet voortgaan, dit is julle lot om te verlei en te verwoes, en om hulle wat na julle luister altyd te verlaat
Πρέπει να συνεχίσετε. Η μοίρα σας το έχει να αποπλανείτε, να διαφθείρετε, να καταστρέφετε και να εγκαταλείπετε στην απελπισία εκείνους που σας πίστεψαν
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
en hy het sewe honderd vroue, vorstinne, gehad, en drie honderd byvroue, sodat sy vroue sy hart verlei het.
Και ειχε γυναικας βασιλιδας επτακοσιας και παλλακας τριακοσιας και αι γυναικες αυτου εξεκλιναν την καρδιαν αυτου.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar hulle het nie geluister nie; en manasse het hulle verlei om meer kwaad te doen as die nasies wat die here voor die kinders van israel uit verdelg het.
Πλην δεν υπηκουσαν και επλανησεν αυτους ο Μανασσης, ωστε να πραττωσι πονηροτερα παρα τα εθνη, τα οποια ο Κυριος ηφανισεν απ' εμπροσθεν των υιων του Ισραηλ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as iemand 'n jongmeisie wat nie verloof is nie, verlei en met haar gemeenskap het, moet hy haar vir die volle huweliksprys as sy vrou koop.
Και εαν τις απατηση παρθενον μη ηρραβωνισμενην, και κοιμηθη μετ' αυτης, θελει εξαπαντος προικισει αυτην με προικα δια γυναικα εις εαυτον.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
deugniete het by jou opgetree en die inwoners van hulle stad verlei deur te sê: laat ons gaan en ander gode dien--wat julle nie geken het nie--
ανθρωποι παρανομοι εξηλθον εκ μεσου σου και επλανησαν τους κατοικους της πολεως αυτων, λεγοντες, Ας υπαγωμεν και ας λατρευσωμεν αλλους θεους, τους οποιους δεν εγνωρισατε,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die duiwel wat hulle verlei het, is in die poel van vuur en swawel gewerp waar die dier en die valse profeet is; en hulle sal dag en nag gepynig word tot in alle ewigheid.
και ο διαβολος ο πλανων αυτους ερριφθη εις την λιμνην του πυρος και του θειου, οπου ειναι το θηριον και ο ψευδοπροφητης, και θελουσι βασανιζεσθαι ημεραν και νυκτα εις τους αιωνας των αιωνων.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die groot draak is neergewerp, die ou slang wat genoem word duiwel en satan, wat die hele wêreld verlei, hy is neergewerp op die aarde, en sy engele is saam met hom neergewerp.
Και ερριφθη ο δρακων ο μεγας, ο οφις ο αρχαιος, ο καλουμενος Διαβολος και ο Σατανας, ο πλανων την οικουμενην ολην, ερριφθη εις την γην, και οι αγγελοι αυτου ερριφθησαν μετ' αυτου.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die dier is gevange geneem, en saam met hom die valse profeet wat die tekens in sy teenwoordigheid gedoen het, waarmee hy húlle verlei het wat die merk van die dier ontvang en sy beeld aanbid het. lewend is die twee gewerp in die vuurpoel wat met swawel brand.
Και επιασθη το θηριον και μετα τουτου ο ψευδοπροφητης, οστις εκαμε τα σημεια ενωπιον αυτου, με τα οποια επλανησε τους λαβοντας το χαραγμα του θηριου και τους προσκυνουντας την εικονα αυτου ζωντες ερριφθησαν οι δυο εις την λιμνην του πυρος, την καιομενην με το θειον.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dat jy ook jou oë nie na die hemel opslaan, en as jy die son sien en die maan en die sterre, die hele leër van die hemel, jou laat verlei en voor hulle neerbuig en hulle dien nie--dinge wat die here jou god aan al die volke onder die hele hemel uitgedeel het.
και μηπως υψωσης τους οφθαλμους σου εις τον ουρανον, και ιδων τον ηλιον και την σεληνην και τα αστρα, πασαν την στρατιαν του ουρανου, πλανηθης και προσκυνησης αυτα και λατρευσης αυτα, τα οποια Κυριος ο Θεος σου διεμοιρασεν εις παντα τα εθνη τα υποκατω παντος του ουρανου
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: