プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en saul het gesit op die grens van gíbea onder die granaatboom wat by migron staan; en die manskappe by hom was omtrent ses honderd man.
usawule ke wayehleli ekupheleni kwegibheha phantsi komrharnate osemigron. abantu ababenaye babekumakhulu amathandathu amadoda,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
is daar nog saad in die skuur? ja, selfs die wingerdstok en die vyeboom en die granaatboom en die olyfboom het niks opgelewer nie. van hierdie dag af sal ek seën.
isekho yinina imbewu eqongeni? hayi, akuxakathanga nto, kude kwesa kumdiliya, nomkhiwane, nomrharnate, nomnquma. ndithabathele kule mini, ndiya kusikelela.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: