プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
geen goeie daad bly ongestraf.
- ingen god gerning uden en straf.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
sekerlik, die slegte bly nie ongestraf nie; maar die geslag van regverdiges raak vry.
visselig undgår den onde ej straf, de retfærdiges Æt går fri.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n valse getuie bly nie ongestraf nie, en hy wat leuens uitstrooi, kom om.
det falske vidne undgår ej straf, og den, der farer med løgn, går under.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hy is wys van hart en sterk van krag; wie was hardnekkig teen hom en het ongestraf gebly?
viis af hjerte og vældig i kraft hvo trodsede ham og slap vel derfra?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n valse getuie bly nie ongestraf nie, en hy wat leuens uitstrooi, sal nie vrykom nie.
det falske vidne undgår ej straf; den slipper ikke, som farer med løgn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
elke hoogmoedige van hart is vir die here 'n gruwel; sekerlik, hy sal nie ongestraf bly nie.
hver hovmodig er herren en gru, visselig slipper han ikke for straf.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
so is dit met hom wat by die vrou van sy naaste ingaan; elkeen wat haar aanraak, sal nie ongestraf bly nie.
så er det at gå ind til sin næstes hustru; ingen, der rører hende, slipper for straf.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'n betroubare man is ryk aan seëninge; maar hy wat haastig is om ryk te word, sal nie ongestraf bly nie.
Ærlig mand velsignes rigt, men jag efter rigdom undgår ej straf.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hy wat die arme bespot, versmaad sy maker; hy wat bly is oor 'n ongeluk, sal nie ongestraf bly nie.
hvo fattigmand spotter, håner hans skaber, den skadefro slipper ikke for straf.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as hy weer opstaan en buite met sy stok rondloop, moet hy wat geslaan het, ongestraf bly; net sy tydverlies moet hy vergoed en sorg dat hy heeltemal gesond word.
så skal gerningsmanden være sagesløs, hvis han kan stå op og gå ud støttet til sin stok; kun skal han godtgøre ham hans tidsspilde og sørge for hans helbredelse.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die here is lankmoedig, maar groot van krag; en nooit laat die here ongestraf bly nie. sy weg is in warrelwind en in storm, en wolke is die stof van sy voete.
herren er langmodig, hans kraft er stor, herren lader intet ustraffet. i uvejr og storm er hans vej, skyer er hans fødders støv.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die here is lankmoedig en groot van goedertierenheid, wat die ongeregtigheid en oortreding vergewe, maar nooit ongestraf laat bly nie, wat die ongeregtigheid van die vaders besoek aan die kinders, aan die derde en aan die vierde geslag.
herren er langmodig og rig på miskundhed, han forlader misgerning og overtrædelse, men han lader ingen ustraffet, og han hjemsøger fædrenes brøde på børnene i tredje og fjerde led.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wat die goedertierenheid bewaar vir duisende, wat ongeregtigheid en oortreding en sonde vergewe, maar nooit ongestraf laat bly nie; wat die ongeregtigheid van die vaders besoek aan die kinders en aan die kindskinders, aan die derde en aan die vierde geslag.
som bevarer miskundhed mod tusinder, som tilgiver brøde, overtrædelse og synd, men ikke lader den skyldige ustraffet, som straffer fædres brøde på børn og børnebørn, på dem i tredje og fjerde led!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en as 'n bees 'n man of 'n vrou stoot, sodat hy sterwe, moet die bees sekerlik gestenig word; en sy vleis mag nie geëet word nie, maar die baas van die bees sal ongestraf bly.
når en okse stanger en mand eller kvinde ihjel, skal oksen stenes, og dens kød må ikke spises, men ejeren er sagesløs;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: