プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ook geen ongeregtigheid doen nie, maar in sy weë wandel.
onun yolunda yürürler.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dat u soek na my ongeregtigheid en vra na my sonde,
günahımı araştırıyorsun?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wat al jou ongeregtigheid vergewe, wat al jou krankhede genees,
bütün hastalıklarını iyileştiren,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ja, my ongeregtigheid bely ek, ek is bekommerd oor my sonde.
yok yere benden nefret edenler çok.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
was my heeltemal van my ongeregtigheid en reinig my van my sonde.
yargılarken adil olasın.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
die opregtes sien dit en is bly, maar alle ongeregtigheid hou sy mond toe.
kötülerse ağzını kapayacak.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
die hemel openbaar sy ongeregtigheid, en die aarde staan teen hom op.
yeryüzü ona karşı ayaklanacak.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
maar ek was opreg by hom, en ek was op my hoede vir my ongeregtigheid.
ve gözünde pak olan ellerime göre ödüllendirdi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dan sal ek hulle oortreding met die roede besoek en met plae hulle ongeregtigheid.
sadakatime sırt çevirmeyeceğim.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
is dit nie ondergang vir die kwaaddoener en ongeluk vir die werkers van ongeregtigheid nie?
haksızlık yapanlar için bela değil mi?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
alle ongeregtigheid is sonde, en daar is 'n sonde wat nie tot die dood is nie.
her kötülük günahtır, ama ölümcül olmayan günah da vardır.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
steek my weg vir die raad van die kwaaddoeners, vir die gewoel van die werkers van ongeregtigheid;
acı sözlerini ok gibi hedefe yöneltmişler,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
maar as hy dit uitdruklik tot niet maak nadat hy al daarvan gehoor het, dan dra hy haar ongeregtigheid.
eğer onları duyduktan bir süre sonra engel olursa, kadının suçundan kocası sorumlu olacaktır.› ››
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en die vierde geslag sal hierheen terugkom, want die ongeregtigheid van die amoriete is tot nog toe nie vol nie.
soyunun dördüncü kuşağı buraya geri dönecek. Çünkü amorluların yaptığı kötülükler henüz doruğa varmadı.››
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
as ons ons sondes bely, hy is getrou en regverdig om ons die sondes te vergewe en ons van alle ongeregtigheid te reinig.
ama günahlarımızı itiraf edersek, güvenilir ve adil olan tanrı günahlarımızı bağışlayıp bizi her kötülükten arındıracaktır.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
die seun van die mens sal sy engele uitstuur, en hulle sal uit sy koninkryk bymekaarmaak al die struikelblokke en die wat die ongeregtigheid doen,
İnsanoğlu meleklerini gönderecek, onlar da insanları günaha düşüren her şeyi, kötülük yapan herkesi onun egemenliğinden toplayıp kızgın fırına atacaklar. orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en hulle moet hul ongeregtigheid dra: soos die ongeregtigheid van die vraer, so sal die ongeregtigheid van die profeet wees;
suçlarının cezasını çekecekler. peygamber de ona danışan da aynı şekilde cezalandırılacak.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
want die woord van die here het hy verag en sy gebod verbreek. dié siel moet sekerlik uitgeroei word; sy ongeregtigheid is op hom.
rabbin sözünü küçümsemiş, buyruklarına karşı gelmiştir. bu nedenle o kişi halkının arasından kesinlikle atılacak, suçunun cezasını çekecektir.› ››
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dan sal hulle hul ongeregtigheid bely en die ongeregtigheid van hulle vaders deurdat hulle ontrou teen my gehandel het; en ook dat hulle hul teen my versit het,
‹‹ ‹ama işledikleri suçları, atalarının suçlarını, bana karşı geldiklerini, ihanet ettiklerini itiraf eder
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
daarom sal ek eers hulle ongeregtigheid en hulle sonde dubbel vergelde, omdat hulle my land ontheilig het met die lyke van hulle verfoeisels en my erfenis gevul het met hulle gruwels.
İlkin suçlarını, günahlarını iki katıyla onlara ödeteceğim. Çünkü tiksindirici cansız ilahlarıyla ülkemi kirlettiler, mülkümü iğrenç putlarıyla doldurdular.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: