プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
waarom gee hy lig aan die ellendige en lewe aan die wat verbitterd is van siel;
acı içindekilere yaşam verilir?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en die koning van israel het na sy huis getrek, verbitterd en toornig, en hy het in samaría aangekom.
keyfi kaçan İsrail kralı öfkeyle samiriye'deki sarayına döndü.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
handel nie onwelvoeglik nie, soek nie sy eie belang nie, word nie verbitterd nie, reken die kwaad nie toe nie,
sevgi kaba davranmaz, kendi çıkarını aramaz, kolay kolay öfkelenmez, kötülüğün hesabını tutmaz.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
daarop kom sy vrou isébel by hom en sê vir hom: waarom is jou gees dan so verbitterd dat jy geen brood eet nie?
karısı İzebel yanına gelip, ‹‹neden bu kadar sıkılıyorsun? neden yemek yemiyorsun?›› diye sordu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
toe het die gees my opgehef en my weggeneem, en ek het gegaan, verbitterd in die grimmigheid van my gees; maar die hand van die here was sterk op my.
ruh beni kaldırıp götürdü. rabbin güçlü eli üzerimde olduğu halde, üzüntüyle, öfkeyle gittim.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dan sal die koning van die suide verbitterd word en uittrek en teen hom, die koning van die noorde, veg, wat ook 'n groot menigte op die been sal bring, maar hierdie menigte sal in sy hand oorgegee word.
‹‹güney kralı öfkeyle çıkıp kuzey kralına karşı savaşacak. kuzey kralı büyük bir ordu topladığı halde, bu ordu güney kralının eline teslim edilecek.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en dawid het dit baie benoud gehad, want die manskappe het gepraat om hom te stenig; want die siel van al die manskappe was verbitterd, elkeen oor sy seuns en sy dogters; maar dawid het homself versterk in die here sy god.
davut büyük sıkıntı içindeydi. Çünkü herkes oğulları, kızları için acı çekiyor ve, ‹‹davutu taşlayalım›› diyordu. ama davut, tanrısı rabde güç bularak,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: