プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die here sal regeer vir ewig en altoos.
der herr wird könig sein immer und ewig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
om te dink dat mense soos jy eenmaal 'n land regeer het...
dass leute wie sie wirklich mal ein land geführt haben...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
deur my regeer die konings en stel die maghebbers vas wat reg is;
durch mich regieren die könige und setzen die ratsherren das recht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
een wat sy eie huis goed regeer en sy kinders met alle waardigheid in onderdanigheid hou.
der seinem eigenen hause wohl vorstehe, der gehorsame kinder habe mit aller ehrbarkeit,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die diakens moet manne van een vrou wees en hulle kinders en eie huis goed regeer.
die diener laß einen jeglichen sein eines weibes mann, die ihren kindern wohl vorstehen und ihren eigenen häusern.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as ons verdra, sal ons met hom regeer. as ons hom verloën, sal hy ons ook verloën.
dulden wir, so werden wir mitherrschen; verleugnen wir, so wird er uns auch verleugnen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar as iemand nie weet om sy eie huis te regeer nie, hoe sal hy vir die gemeente van god sorg dra?
(so aber jemand seinem eigenen hause nicht weiß vorzustehen, wie wird er die gemeinde gottes versorgen?);
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en ek sal jou neem, en jy sal regeer oor alles wat jou siel begeer, en jy sal koning word oor israel.
so will ich nun dich nehmen, daß du regierest über alles, was dein herz begehrt, und sollst könig sein über israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ek wil dan hê dat die jong weduwees moet trou, kinders baar, hulle huise regeer en die teëparty geen aanleiding gee om kwaad te spreek nie.
so will ich nun, daß die jungen witwen freien, kinder zeugen, haushalten, dem widersacher keine ursache geben zu schelten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy sal hulle regeer met 'n ysterstaf; soos erdegoed word hulle verbrysel, net soos ek ook van my vader ontvang het.
und er soll sie weiden mit einem eisernen stabe, und wie eines töpfers gefäße soll er sie zerschmeißen,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gee my nou wysheid en kennis, dat ek voor hierdie volk kan uit-- en ingaan, want wie kan hierdie groot volk van u regeer?
so gib mir nun weisheit und erkenntnis, daß ich vor diesem volk aus und ein gehe; denn wer kann dies dein großes volk richten?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
as julle maar die here vrees en hom dien en na sy stem luister en nie wederstrewig is teen die mond van die here nie en julle self sowel as die koning wat oor julle regeer, die here julle god maar volg!
werdet ihr nun den herrn fürchten und ihm dienen und seiner stimme gehorchen und dem munde des herrn nicht ungehorsam sein, so werdet ihr und euer könig, der über euch herrscht, dem herrn, eurem gott, folgen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarna sê die manskappe vir samuel: wie is dit wat gevra het: sou saul oor ons regeer? lewer die manne uit, dat ons hulle kan doodmaak.
da sprach das volk zu samuel: wer sind die, die da sagten: sollte saul über uns herrschen? gebt sie her, die männer, daß wir sie töten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dan sal ook my verbond met dawid, my kneg, verbreek kan word, dat daar vir hom geen seun sal wees wat regeer op sy troon nie, en met die leviete, die priesters, my dienaars.
so wird auch mein bund aufhören mit meinem knechte david, daß er nicht einen sohn habe zum könig auf seinem stuhl, und mit den leviten und priestern, meinen dienern.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarna het hy ahásia gesoek, en hulle het hom gevang terwyl hy in samaría wegkruip en hom na jehu gebring; en hulle het hom gedood en hom begrawe, want hulle het gesê: hy is die seun van jósafat, wat die here met sy hele hart gesoek het. en daar was niemand in die huis van ahásia wat in staat was om te regeer nie.
und er suchte ahasja, und sie fingen ihn, da er sich versteckt hatte zu samaria. und er ward zu jehu gebracht; der tötete ihn, und man begrub ihn. denn sie sprachen: er ist josaphats sohn, der nach dem herrn trachtete von ganzem herzen. und es niemand mehr aus dem hause ahasja, der tüchtig war zum königreich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: