検索ワード: sedekía (アフリカーンス語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

Norwegian

情報

Afrikaans

sedekía

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

ノルウェー語

情報

アフリカーンス語

en die stad is beleër tot die elfde jaar van die koning sedekía.

ノルウェー語

og de holdt byen kringsatt like til kong sedekias' ellevte år.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die stad het in beleëring geraak tot die elfde jaar van koning sedekía.

ノルウェー語

og de holdt byen kringsatt like til kong sedekias' ellevte år.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die seuns van jójakim was: jegónja, sy seun, sedekía, sy seun.

ノルウェー語

og jojakims sønner var hans sønn jekonja og hans sønn sedekias.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hy het die oë van sedekía laat verblind en hom met koperkettings geboei om hom na babel te bring.

ノルウェー語

og sedekias lot han blinde, og han lot ham binde med to kobberlenker for å føre ham til babel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

een en twintig jaar was sedekía oud toe hy koning geword het, en elf jaar het hy in jerusalem geregeer.

ノルウェー語

sedekias var en og tyve år gammel da han blev konge, og han regjerte elleve år i jerusalem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die koning van babel het mattánja, die oom van jójagin, in sy plek koning gemaak en sy naam verander in sedekía.

ノルウェー語

og kongen i babel satte hans farbror mattanja til konge i hans sted og forandret hans navn til sedekias.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die koning van babel het die seuns van sedekía voor sy oë gedood. en hy het ook al die vorste van juda in ribla gedood.

ノルウェー語

og babels konge drepte sedekias' sønner for hans øine; også alle judas høvdinger drepte han i ribla.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hulle het die seuns van sedekía voor sy oë geslag. en hy het die oë van sedekía laat verblind en hom met koperkettings gebind en hom na babel gebring.

ノルウェー語

de drepte sedekias' sønner for hans øine, og han lot sedekias selv blinde og lot ham binde med to kobberlenker; så førte de ham til babel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die koning van babel het die seuns van sedekía voor sy oë in ribla geslag; ook het die koning van babel al die edeles van juda geslag.

ノルウェー語

og babels konge drepte sedekias' sønner i ribla for hans øine; likeså drepte babels konge alle de fornemme i juda.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

die woord van die here wat tot die profeet jeremia gekom het oor elam, in die begin van die regering van sedekía, die koning van juda, naamlik:

ノルウェー語

dette er herrens ord som kom til profeten jeremias om elam* i begynnelsen av judas konge sedekias' regjering: / {* d.e. persia. jer 25, 25. jes 21, 2.}

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

by die wisseling van die jaar het koning nebukadnésar gestuur en hom na babel laat bring, saam met die kosbare voorwerpe van die huis van die here, en sy broer sedekía koning oor juda en jerusalem gemaak.

ノルウェー語

ved årsskiftet sendte kong nebukadnesar krigsfolk avsted og lot ham føre til babel, og med ham de kostbare kar i herrens hus, og han gjorde hans bror* sedekias til konge over juda og jerusalem. / {* farbror, 2kg 24, 17.}

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

maar luister na die woord van die here, o sedekía, koning van juda! so sê die here aangaande jou: jy sal deur die swaard nie sterwe nie.

ノルウェー語

men hør herrens ord, sedekias, judas konge! så sier herren om dig: du skal ikke dø for sverd.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop kom sedekía, die seun van kenaäna, nader en hy slaan miga op die kakebeen en sê: hoe dan het die gees van die here van my af weggegaan om met jou te spreek?

ノルウェー語

da trådte sedekias, kena'anas sønn, frem og slo mika på kinnet og sa: på hvilken vei er herrens Ånd gått over fra mig for å tale med dig?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hy sal sedekía na babel bring, en daar sal hy wees totdat ek op hom ag gee, spreek die here. alhoewel julle teen die chaldeërs veg, sal julle tog geen voorspoed hê nie.)

ノルウェー語

og han skal føre sedekias til babel, og der skal han være til jeg tar mig av ham, sier herren; når i strider mot kaldeerne, skal i ikke ha lykken med eder.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarna het ek met sedekía, die koning van juda, volgens al hierdie woorde gespreek en gesê: bring julle nekke onder die juk van die koning van babel, en dien hom en sy volk, dat julle kan lewe.

ノルウェー語

og til judas konge sedekias talte jeg alle de samme ord og sa: bøi eders nakke under babels konges åk og tjen ham og hans folk, så skal i leve.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop sê jeremia vir sedekía: so spreek die here, die god van die leërskare, die god van israel: as u vrywillig uitgaan na die vorste van die koning van babel, sal u siel lewe en sal hierdie stad nie met vuur verbrand word nie; en u sal lewe, u en u huis.

ノルウェー語

da sa jeremias til sedekias: så sier herren, hærskarenes gud, israels gud: dersom du går ut til babels konges høvdinger, så skal du leve, og denne by skal ikke bli brent op med ild, og du skal leve, du og ditt hus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,736,316,530 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK