プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nie in hartstogtelike begeerlikheid soos die heidene wat god nie ken nie;
ולא בתאות זמה כדרך הגוים אשר אינם ידעים האלהים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maar elkeen word versoek as hy deur sy eie begeerlikheid weggesleep en verlok word.
כי אם ינסה כל איש בתאות נפשו אשר תסיתהו ותפתהו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
en die wêreld gaan verby en sy begeerlikheid, maar hy wat die wil van god doen, bly vir ewig.
והחלד עבור יעבר עם תאותיו והעשה רצון אלהים יעמד לעד׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maar ek sê: wandel deur die gees, dan sal julle nooit die begeerlikheid van die vlees volbring nie;
והנני אמר התהלכו ברוח ולא תמלאו את תאות הבשר׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maar die sonde het aanleiding gevind deur die gebod en in my allerhande begeerlikheid gewerk; want sonder die wet is die sonde dood.
וימצא החטא סבה לו במצוה לעורר בקרבי כל חמוד כי מבלעדי התורה החטא מת הוא׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
en veral die wat die vlees in vuile begeerlikheid agternaloop en die heerskappy verag. vermetel en aanmatigend, skroom hulle nie om die heerlike wesens te belaster nie,
וביותר את ההלכים אחרי הבשר בתאות תבל ובזים את הממשלה עזי פנים הלכים בשרירות לבם ולא יחרדו מחרף את השררות׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
want dit is genoeg dat ons die afgelope lewenstyd die wil van die heidene volbring het deur te wandel in ongebondenheid, begeerlikheid, dronkenskap, brasserye, drinkpartye en ongeoorloofde afgoderye.
כי דינו עת החיים אשר עברה לעשות כחפץ הגוים בלכתנו בדרכי זמה ובתאות כסבאי יין וזללי בשר ורדפי שכר ותועבות עבדת האלילים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wat sal ons dan sê? is die wet sonde? nee, stellig nie! inteendeel, ek sou die sonde nie anders as deur die wet geken het nie; want ek sou ook die begeerlikheid nie geken het nie as die wet nie gesê het: jy mag nie begeer nie.
אם כן מה נאמר הכי התורה חטא היא חלילה אלא לא ידעתי את החטא בלתי על ידי התורה כי לא הייתי יודע החמוד לולי אמרה התורה לא תחמד׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: