プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aan die skrynwerkers en bouers en messelaars, en om hout en gekapte klippe te koop om die huis te herstel.
tức thợ mộc, thợ xây cất, thợ hồ, và dùng mua gỗ và đá đẽo đặng tu bổ đền lại.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toe stuur hiram, die koning van tirus, boodskappers na dawid met sederhout en messelaars en skrynwerkers om vir hom 'n huis te bou.
hi-ram, vua ty-rơ, sai sứ giả đến Ða-vít, cùng gởi gỗ bá hương, thợ hồ, thợ mộc, đặng cất cho người một cái cung.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hulle het die afgetelde geld oorhandig aan die uitvoerders van die werk wat oor die huis van die here aangestel was, en hulle het dit uitbetaal aan die skrynwerkers en die bouers wat aan die huis van die here gewerk het,
Ðoạn, hai người giao bạc đã đếm đó vào tay những đốc công lo coi sóc cuộc sửa sang đền thờ của Ðức giê-hô-va. những người ấy trả tiền cho thợ mộc và thợ xây,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die koning en jójada het dit aan die uitvoerders van die werk aan die huis van die here gegee, en dié het klipkappers en skrynwerkers gehuur om die huis van die here te herstel, en ook yster-- en kopersmede om die huis van die here te verbeter.
vua và giê-hô-gia-đa giao bạc ấy cho những kẻ coi sóc công việc trong đền Ðức giê-hô-va; họ mướn thợ đẽo đá, và thợ mộc, đặng tu bổ đền Ðức giê-hô-va; cũng mướn những thợ sắt và thợ đồng đặng sửa lại đền Ðức giê-hô-va.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar hulle het geld gegee aan die klipkappers en die skrynwerkers, en aan die sidoniërs en tiriërs voedsel en drank en olie om sederhout van die líbanon te bring na die see, na jafo, volgens die verlof van kores, die koning van persië, aan hulle.
chúng phân cấp tiền bạc cho thợ đẽo đá và cho thợ mộc, luôn những lương thực, rượu, và dầu cho dân si-đôn và dân ty-rơ, đặng sai họ đem gỗ bá hương từ li-ban đến biển gia-phô, tùy theo chiếu của si-ru, vua phe-rơ-sơ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: