プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
van 'n talent suiwer goud moet hulle dit maak--al hierdie voorwerpe.
omne pondus candelabri cum universis vasis suis habebit talentum auri mundissim
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dertig goue bekers; verder vier honderd en tien silwerbekers, duisend ander voorwerpe.
scyphi argentei secundi quadringenti decem vasa alia mill
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en twintig goue bekers van duisend darieke en twee mooi goudgeel voorwerpe van koper, kosbaar soos goud.
et crateras aureos viginti qui habebant solidos millenos et vasa aeris fulgentis optimi duo pulchra ut auru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
juis om bekend te maak die rykdom van sy heerlikheid oor die voorwerpe van barmhartigheid wat hy voorberei het tot heerlikheid,
ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae quae praeparavit in gloria
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maar die voorwerpe wat aan jou gegee word vir die diens van die huis van jou god, moet jy aflewer voor die god van jerusalem.
vasa quoque quae dantur tibi in ministerium domus dei tui trade in conspectu dei hierusale
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en koning kores het die voorwerpe van die huis van die here uitgelewer wat nebukadnésar uit jerusalem weggevoer en in die huis van sy god gesit het.
rex quoque cyrus protulit vasa templi domini quae tulerat nabuchodonosor de hierusalem et posuerat ea in templo dei su
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en salomo het al die voorwerpe gemaak wat in die huis van god was: die goue altaar en die tafels waar die toonbrode op moes lê,
fecitque salomon omnia vasa domus dei et altare aureum et mensas et super eas panes propositioni
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en hy het die heilige gawes van sy vader en sy eie heilige gawes in die huis van god ingebring: silwer en goud en allerhande voorwerpe.
ea quae voverat pater suus et ipse intulit in domum domini argentum et aurum vasorumque diversam supellectile
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die ark en die tent van samekoms met al die heilige voorwerpe wat in die tent was, gebring; die levitiese priesters het dit opwaarts gebring.
et intulerunt eam et omnem paraturam tabernaculi porro vasa sanctuarii quae erant in tabernaculo portaverunt sacerdotes cum leviti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die twee pilare, die een see en die afspoelwaentjies wat salomo vir die huis van die here gemaak het--die koper van al hierdie voorwerpe kon nie geweeg word nie.
id est columnas duas mare unum et bases quas fecerat salomon in templo domini non erat pondus aeris omnium vasoru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al die voorwerpe van goud en silwer was: vyf duisend vier honderd; dit alles het sésbassar saamgebring toe die ballinge uit babel na jerusalem opgetrek het.
omnia vasa aurea et argentea quinque milia quadringenta universa tulit sasabassar cum his qui ascendebant de transmigratione babylonis in hierusale
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en al die voorwerpe van die huis van god, groot en klein, en die skatte van die huis van die here en die skatte van die koning en van sy vorste, alles het hy na babel gebring.
universaque vasa domus domini tam maiora quam minora et thesauros templi et regis et principum transtulit in babylone
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer is in die dae van salomo as niks gereken nie.
omnia quoque vasa convivii regis erant aurea et vasa domus saltus libani ex auro purissimo argentum enim in diebus illis pro nihilo reputabatu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die twee pilare, die een see en die twaalf koperbeeste daaronder; die afspoelwaentjies wat koning salomo vir die huis van die here gemaak het--die koper van al hierdie voorwerpe kon nie geweeg word nie.
columnas duas et mare unum vitulos duodecim aereos qui erant sub basibus quas fecerat rex salomon in domo domini non erat pondus aeris omnium vasorum horu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en ek het vir hulle gesê: julle is heilig aan die here, en die voorwerpe is heilig, en die silwer en die goud is 'n vrywillige gawe aan die here, die god van julle vaders.
et dixi eis vos sancti domini et vasa sancta et argentum et aurum quod sponte oblatum est domino deo patrum vestroru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daarop het jósafat en sy manskappe gekom om die buit in te samel en hulle het by hulle 'n menigte goed en klere en kosbare voorwerpe gekry, en het soveel vir hulle gebuit dat hulle dit nie kon wegdra nie; en hulle was drie dae lank besig om die buit in te samel, want dit was groot.
venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: