プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
swaarder papier (28 pond)
hîrtie mai grea (28 livre)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
jy was nie baie swaarder as nou nie.
nu erai cu mult mai plinuţă.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
die swaarder trok weeg [heavier] en die ligter een [lighter].
camionul mai greu cântărește [heavier] și cel mai ușor [lighter].
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
ja, dan sou dit swaarder wees as die sand van die see; daarom is my woorde onbedagsaam.
ar fi mai grele decît nisipul mării: de aceea îmi merg cuvintele pînă la nebunie!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hulle eet die huise van die weduwees op en doen vir die skyn lang gebede. hulle sal 'n swaarder oordeel ontvang.
şi casele văduvelor le mănîncă, în timp ce, de ochii lumii, fac rugăciuni lungi. de aceea vor lua o mai mare osîndă.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dooie vlieë laat die salf van die apteker stink en bederwe; 'n bietjie dwaasheid weeg swaarder as wysheid, as eer.
muştele moarte strică şi acresc untdelemnul negustorului de unsori; tot aşa, puţină nebunie biruie înţelepciunea şi slava.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en die hand van die kinders van israel het al swaarder gaan druk op jabin, die koning van kanaän, totdat hulle jabin, die koning van kanaän, uitgeroei het.
Şi mîna copiilor lui israel a apăsat greu asupra lui iabin, împăratul canaanului, pînă ce au nimicit pe iabin, împăratul canaanului.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hoeveel swaarder straf, dink julle, sal hy verdien wat die seun van god vertrap het en die bloed van die testament waardeur hy geheilig is, onrein geag en die gees van genade gesmaad het?
cu cît mai aspră pedeapsă credeţi că va lua cel ce va călca în picioare pe fiul lui dumnezeu, va pîngări sîngele legămîntului, cu care a fost sfinţit, şi va batjocori pe duhul harului?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle eet die huise van die weduwees op, en doen vir die skyn lang gebede. daarom sal julle 'n swaarder oordeel ontvang.
vai de voi, cărturari şi farisei făţarnici! pentrucă voi mîncaţi casele văduvelor, în timp ce, de ochii lumii, faceţi rugăciuni lungi; de aceea veţi lua o mai mare osîndă.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: