プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en saul het gesit op die grens van gíbea onder die granaatboom wat by migron staan; en die manskappe by hom was omtrent ses honderd man.
サウルはギベアのはずれで、ミグロンにある、ざくろの木の下にとどまっていたが、共にいた民はおおよそ六百人であった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
is daar nog saad in die skuur? ja, selfs die wingerdstok en die vyeboom en die granaatboom en die olyfboom het niks opgelewer nie. van hierdie dag af sal ek seën.
種はなお、納屋にあるか。ぶどうの木、いちじくの木、ざくろの木、オリブの木もまだ実を結ばない。しかし、わたしはこの日から、あなたがたに恵みを与える」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: