検索ワード: jona het klaargemaak (アフリカーンス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Afrikaans

English

情報

Afrikaans

jona het klaargemaak

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アフリカーンス語

英語

情報

アフリカーンス語

en jona het tot die here sy god gebid uit die ingewande van die vis

英語

then jonah prayed unto the lord his god out of the fish's belly,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die vorste van moab het klaargemaak en by balak gekom en gesê: bíleam het geweier om saam met ons te gaan.

英語

and the princes of moab rose up, and they went unto balak, and said, balaam refuseth to come with us.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en abraham het na sy dienaars teruggekeer; en hulle het klaargemaak en saam na berséba gegaan. en abraham het in berséba bly woon.

英語

so abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to beer-sheba; and abraham dwelt at beer-sheba.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hulle het klaargemaak en voor saul uit na sif gegaan, terwyl dawid en sy manne in die woestyn maon was, in die vlakte suid van die wildernis.

英語

and they arose, and went to ziph before saul: but david and his men were in the wilderness of maon, in the plain on the south of jeshimon.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

daarop neem die manne dié geskenk, en hulle neem dubbel soveel geld saam met hulle en ook benjamin, en hulle het klaargemaak en na egipte afgetrek en voor josef gaan staan.

英語

and the men took that present, and they took double money in their hand, and benjamin; and rose up, and went down to egypt, and stood before joseph.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

samuel neem toe die horing met olie en salf hom te midde van sy broers, en die gees van die here het van dié dag af en verder oor dawid vaardig geword. en samuel het klaargemaak en na rama gegaan.

英語

then samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the spirit of the lord came upon david from that day forward. so samuel rose up, and went to ramah.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en die dienaar het tien kamele van die kamele van sy heer geneem en weggegaan met allerhande kosbare goed van sy heer by hom: hy het klaargemaak en na mesopotámië, na die stad van nahor, getrek.

英語

and the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to mesopotamia, unto the city of nahor.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hy sê vir haar: staan op en laat ons trek; maar niemand antwoord nie. daarop het hy haar op die esel gelaai, en die man het klaargemaak en na sy woonplek getrek.

英語

and he said unto her, up, and let us be going. but none answered. then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en dawid het klaargemaak met sy manne, omtrent ses honderd man--hulle het uit kehíla uitgetrek en rondgetrek waar hulle maar kon. toe saul berig ontvang dat dawid uit kehíla ontsnap het, het hy opgehou om uit te trek.

英語

then david and his men, which were about six hundred, arose and departed out of keilah, and went whithersoever they could go. and it was told saul that david was escaped from keilah; and he forbare to go forth.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

maar die man wou nie die nag oorbly nie en het klaargemaak en weggetrek en gekom tot teenoor jebus--dit is jerusalem--met 'n paar opgesaalde esels by hom; ook sy byvrou was by hom.

英語

but the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against jebus, which is jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en jona het die stad verlaat en aan die oostekant van die stad gaan sit. daar maak hy toe vir hom 'n skerm, en hy gaan daaronder in die skaduwee sit, totdat hy sou sien wat met die stad gebeur.

英語

so jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

toe word die seeliede bang--hulle het elkeen tot sy god geroep en die lading wat in die skip was, in die see gegooi om vir hulle verligting aan te bring. maar jona het na die onderste dele van die skip afgeklim en daar gaan lê en vas aan die slaap geraak.

英語

then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. but jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

アフリカーンス語

en hulle het klaargemaak en opgetrek na bet-el en god geraadpleeg; en die kinders van israel het gesê: wie van ons moet eerste optrek om te veg teen die kinders van benjamin? toe sê die here: juda eerste.

英語

and the children of israel arose, and went up to the house of god, and asked counsel of god, and said, which of us shall go up first to the battle against the children of benjamin? and the lord said, judah shall go up first.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,763,163,758 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK