プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
فقال لبالاق قف هنا عند محرقتك وانا اوافي هناك
y balaam dijo a balac: --ponte aquí junto a tu holocausto, y yo iré a encontrarme con él allá
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وساذيع محرقتك على الهواء فى قناتك (افنى)
- avni.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
لم تحضر لي شاة محرقتك وبذبائحك لم تكرمني. لم استخدمك بتقدمة ولا اتعبتك بلبان.
no me trajiste corderos como tus holocaustos, ni me honraste con tus sacrificios. no te hice servir con ofrendas, ni te fatigué con incienso
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
وماذا عن المستثمرين ،الخاصين خارج المصرف الذي يضعون اموالهم بثقة عمياء في محرقتك؟
¿qué hay de los inversores más allá de este banco, arrojando ciegamente sus medios de vida sobre su hoguera?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
فقال بلعام لبالاق قف عند محرقتك فانطلق انا لعل الرب يوافي للقائي فمهما اراني اخبرك به. ثم انطلق الى رابية.
luego dijo balaam a balac: --quédate de pie junto a tu holocausto, y yo me iré; quizás suceda que jehovah me venga al encuentro. cualquier cosa que me muestre, te la avisaré. y él se fue a un cerro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ثم قال موسى لهرون تقدم الى المذبح واعمل ذبيحة خطيتك ومحرقتك وكفّر عن نفسك وعن الشعب واعمل قربان الشعب وكفّر عنهم كما امر الرب.
moisés dijo a aarón: "acércate al altar y ofrece tu sacrificio por el pecado y tu holocausto, y haz expiación por ti y por el pueblo. presenta también la ofrenda del pueblo y haz expiación por ellos, como ha mandado jehovah.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています