検索ワード: أعدوا (アラビア語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

Thai

情報

Arabic

أعدوا

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

タイ語

情報

アラビア語

أعدوا الجيش

タイ語

เตรียมกองทัพ!

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

أعدوا أسلحتكم - سيدي؟ -

タイ語

เอาอาวุธอออกมา ท่านครับ?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

أعدوا بطاقاتكم للفحص

タイ語

คุณพร้อมที่จะไปตรวจการ์ดหรือยัง

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

أعدوا غرفة العمليات , جميعاً

タイ語

เตรียมการผ่าตัดไว้เลย สาว ๆ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

أعدوا الخيول سنذهب لنصطاد

タイ語

เตรียมม้า เราจะออกไปล่ากัน

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

أعدوا المتفجرات، واستعدوا في مكان

タイ語

ติดตั้งเครื่องมือและหาตำแหน่งหลบ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

واعظو ديانات عدة أعدوا رسالتهم

タイ語

นักบวชในหลายศาสนา ต่างก็ได้นำข่าวการ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

الميناء أمامنا أعدوا أنفسكم للرسو

タイ語

พลพรรคกราบซ้าย! เตรียมถังอสุนีบาตได้!

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

أعدوا سريراً للآنسة (ستراوس

タイ語

และก็จัดเตียงเตรียมไว้สำหรับคุณสเตร้าท์ด้วย

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

(الذين أعدوا أختبارات التداخل على (تشاك

タイ語

ที่ทดสอบระบบอินเตอร์เซ็คกับชัค

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

الآن أعدوا كل شيء هناك ضيف مميز سيكون هنا قريبا

タイ語

เตรียมตัวให้พร้อม อีกไม่นาน แขกคนสำคัญจะมาเยือนเรา

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

بالأضافة لذلِكٌ لقد أعدوا أتفاقاً مع الفتية الأخرين

タイ語

หนำซ้ำพวกเขาต้องเจรจากับเด็กคนอื่นๆด้วย

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

ان مواد التنظيف قد أعدوا لكن لا توجد أثار لهم على جسدها

タイ語

แต่ไม่มีร่องรอยการใช้มัน ที่ศพของเธอเลย

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

(ماريو كاربوني) و ( ريتش توريسي) أعدوا قائمة الطعام

タイ語

mario carbone กับ rich torrisi มาเป็นพ่อครัวจัดอาหารให้งานเราด้วย

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

تأكدي فقط أن رجالنا أعدوا العدة لاستقبال (كيف)، و ستتولى حراسته الأمور

タイ語

รีบจัดคนมารอรับที่ทางเข้า แล้วที่เหลือรปภ.ของคุณคีฟเขาจะจัดการเอง

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

アラビア語

( وأعدوا لهم ) لقتالهم ( ما استطعتم من قوة ) قال صلى الله عليه وسلم " " هي الرمي " " رواه مسلم ( ومن رباط الخيل ) مصدر بمعنى حبسها في سبيل الله ( ترهبون ) تخوفون ( به عدو الله وعدوكم ) أي كفار مكة ( وآخرين من دونهم ) أي غيرهم وهم المنافقون أو اليهود ( لا تعلمونهم الله يعلمهم وما تنفقوا من شيء في سبيل الله يوف إليكم ) جزاؤه ( وأنتم لا تظلمون ) تنقصون منه شيئا .

タイ語

“ และพวกเจ ้ าจงเตรียมไว ้ สำหรับ ( ป ้ องกัน ) พวกเขา สิ ่ งที ่ พวกเจ ้ าสามารถ อันได ้ แก ่ กำลังอย ่ างหนึ ่ งอย ่ างใด และการผูกม ้ าไว ้ โดยที ่ พวกเจ ้ าจะทำให ้ ศัตรูของอัลลอฮฺ และศัตรูของพวกเจ ้ าหวั ่ นแกรงด ้ วยสิ ่ ง นั ้ น และพวกอื ่ น ๆ อีก อื ่ นจากพวกเขา ซึ ่ งพวกเจ ่ ายังไม ่ รู ้ จักพวกเขา อัลลอฮฺทรงรู ้ จักพวกเขาดี และสิ ่ งที ่ พวกเข ่ าบริจาคในทางของอัลลอฮฺนั ้ นไม ่ ว ่ าจะเป ็ นสิ ่ งใดก ็ ตาม สิ ่ งนั ้ นจะถูกตอบแทนแก ่ พวกเจ ้ าโดยครบถ ้ วนโดยที ่ พวกเจ ้ าจะไม ่ ถูกอธรรม ”

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,769,722,106 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK