プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
كما تطلب اللجنة تقديم معلوماتٍ عن مشاركة شعب الميسكيتو فيما يُتَّخذ من قرارات وتدابير في هذا الإطار.
the committee also requests information regarding the participation of the miskito people in the decisions and measures taken in this connection.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
19- لا يزال القلق يساور اللجنة بشأن الحالة المؤسفة التي يعيشها الغواصون من الميسكيتو، وهم ضحايا الانتهاكات الناجمة عن ممارسة حرفة الغوص دون توفير الحد الأدنى من شروط السلامة.
19. the committee remains concerned about the deplorable situation of miskito divers who suffer work injuries because minimum safe diving conditions are not in place.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
نداء إلى المجتمع الدولي سلّمه إلى الرفيق رئيس نيكاراغوا، الكومندنتي دانييل أورتيغا سافيدرا، قادة أبناء الشعوب الأصلية الميسكيتو والسومو - ماياغنا والمنحدرون من أصول أفريقية من سكان منطقة الحكم الذاتي في الأتلنتكو نورت في نيكاراغوا
appeal to the international community handed to president daniel ortega saavedra by the leaders of the indigenous miskito, sumu-mayangna and afro-descendant communities of the región autónoma del atlántico norte (raan)
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
وحددت الأولويات الرئيسية بوصفها تقديم المشورة القانونية وبناء القدرات فيما يتعلق بالاتفاقية رقم 169؛ وظروف عمل الشعوب الأصلية والشعوب المنحدرة من أصل أفريقي، خاصة عمل الأطفال وحالة غوّاصي ميسكيتو.
the main priorities were identified as legal advice and capacity-building concerning convention no. 169; and the labour conditions of indigenous and afro-descendants, in particular child labour and the situation of miskito divers.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質: