検索ワード: amina koyum (アラビア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Arabic

English

情報

Arabic

amina koyum

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

アラビア語

英語

情報

アラビア語

amina al mufti

英語

أمينة المفتي

最終更新: 2018-02-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

amina zioual (f)

英語

amina zioual (f)

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

アラビア語

وثمة مبادرة أخرى من المصرف جديرة بالذكر هي مبادرة صندوق التنمية الأفريقي للتمويل الصغير في أفريقيا، والمعروفة أيضا باسم amina، التي أنشئت عام 1998.

英語

another initiative by the bank worth mentioning is the african development fund microfinance initiative for africa, also known as amina, which was set up in 1998.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

amina mohamed, julius kiplagat kandie, consolata kiragu, moses o'omirera, arwon kolil suge, esther magiti, jasper reche nyaga, george kinoti

英語

karl hamilton, samuel blake

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

アラビア語

atarjamadear colleagues, kindly read carefully the message below from fpd, new york. if you need any clarifications, please do not hesitate to contact your focal points for the fs campaign. amina noordin, chro - noordina@un.org - xtn 5200/5371 irene camarines, hro - camarines@un.org - xtn 5202/5336 angelika ali, training officer - ali92@un.org - xtn 5068 best regards amina _________________________________________________________ amina noordin| chro minurso | inter-mission: 170-5200/5371 laayoune: +(212) 528 986000 xt 5200(o) / 661 159074(c) via ny: +(1) 212 963 1952/3/5 xt 5200(o) / xt 5371(c) email: noordina@un.org >>>>>>>>>>>dear colleagues; by now most, if not all applicants have received an initial email from the external testing company, the test factory. applicants should check their spam folders in case the message gets sent there and should get in touch with us through the dedicated email if they have not yet received communication from the test factory. applicants will receive another email from the test factory, tomorrow, providing a sample test that they can access. applicants are requested to attempt to access this link to determine whether the test will work from your location and computer on the day of the test the communication does not indicate which assessments the candidates will be writing as the candidate will write all tests that they have applied for. if candidates are unsure they can check their application history. applicants will be invited to take the written test from 3-5 march 2014. any technical support that candidates require will be provided

英語

dear colleagues, kindly read carefully the message below from fpd, new york. if you need any clarifications, please do not hesitate to contact your focal points for the fs campaign. amina noordin, chro - noordina@un.org - xtn 5200/5371 irene camarines, hro - camarines@un.org - xtn 5202/5336 angelika ali, training officer - ali92@un.org - xtn 5068 best regards amina _________________________________________________________ amina noordin| chro minurso | inter-mission: 170-5200/5371 laayoune: +(212) 528 986000 xt 5200(o) / 661 159074(c) via ny: +(1) 212 963 1952/3/5 xt 5200(o) / xt 5371(c) email: noordina@un.org >>>>>>>>>>>dear colleagues; by now most, if not all applicants have received an initial email from the external testing company, the test factory. applicants should check their spam folders in case the message gets sent there and should get in touch with us through the dedicated email if they have not yet received communication from the test factory. applicants will receive another email from the test factory, tomorrow, providing a sample test that they can access. applicants are requested to attempt to access this link to determine whether the test will work from your location and computer on the day of the test the communication does not indicate which assessments the candidates will be writing as the candidate will write all tests that they have applied for. if candidates are unsure they can check their application history. applicants will be invited to take the written test from 3-5 march 2014. any technical support that candidates require will be provided

最終更新: 2014-03-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,126,556 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK