プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
armiqtë e tyre i shtypën dhe ata iu nënshtruan pushtetit të tyre.
en hulle vyande het hulle verdruk, sodat hulle onder hul hand moes buig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
gjithë krerët, trimat dhe tërë bijtë e mbretit david iu nënshtruan mbretit salomon.
en al die owerstes en die helde en selfs al die seuns van koning dawid het hulle aan koning salomo onderwerp.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
por bijtë e izraelit u bënë të fortë, nënshtruan kananejtë dhe i robëruan, por nuk i dëbuan krejt.
en toe die kinders van israel sterker geword het, het hulle die kanaäniete dienspligtig gemaak, maar hulle nie geheel en al verdrywe nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sepse duke mos njohur drejtësinë e perëndisë dhe duke kërkuar të vendosin drejtësinë e vet, nuk iu nënshtruan drejtësisë së perëndisë,
want omdat hulle die geregtigheid van god nie ken nie en hulle eie geregtigheid probeer oprig, het hulle hul aan die geregtigheid van god nie onderwerp nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
por më vonë ndryshuan mendim dhe bënë që të rikthehen skllevërit dhe skllavet që i kishin lëshuar të lirë dhe i nënshtruan përsëri si skllevër dhe skllave të tyre.
maar daarna het hulle weer die slawe en slavinne laat terugkom wat hulle vry laat weggaan het, en hulle het dié as slawe en slavinne onderdanig gemaak.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
të cilët, me anë të fesë nënshtruan mbretërira, realizuan drejtësinë, arritën ato që u premtuan, ua zunë grykën luanëve,
deur die geloof het ragab, die hoer, nie saam met die ongehoorsames omgekom nie, omdat sy die spioene in vrede ontvang het.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
as zabuloni nuk i dëboi banorët e kitronit dhe ata të nahalolit; kështu kananejtë banuan në mes të tyre, por iu nënshtruan skllavërisë.
sébulon het die inwoners van kitron en die inwoners van náhalol nie verdrywe nie; sodat die kanaäniete in sy midde bly woon het; maar hulle het dienspligtig geword.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kur tërë mbretërit vasalë të hadadezerit e panë që ishin mundur nga izraeli, bënë paqe me izraelin dhe iu nënshtruan atij. kështu sirët patën frikë të ndihmonin akoma bijtë e amonit.
en toe al die onderhorige konings van hadaréser sien dat hulle voor israel verslaan was, het hulle met israel vrede gesluit en hulle gedien; en die arameërs was bevrees om die kinders van ammon langer te help.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kur shërbëtorët e hadarezerit panë se ishin mundur nga izraeli, bënë paqe me davidin dhe iu nënshtruan atij. kështu sirët nuk deshën më t'u vinin në ndihmë bijve të amonit.
en toe die dienaars van hadaréser sien dat hulle voor israel verslaan was, het hulle met dawid vrede gesluit en hom gedien; en die arameërs wou die kinders van ammon nie verder help nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
amorejtë ishin të vendosur të qëndronin në malin heres, në ajalon dhe në shaal-bim; por kur dora e shtëpisë së jozefit u fuqizua, ata iu nënshtruan skllavërisë.
sodat die amoriete verkies het om te bly woon in har-heres, in ajalon en in sáälbim; maar die hand van die huis van josef was swaar, sodat hulle dienspligtig geword het.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
as neftsali nuk i dëboi banorët e beth-shemeshit dhe ata të beth-anathit, dhe u vendos në mes të kananejve që banonin në këtë vend; por banorët e beth-shemeshit dhe të beth-anathit iu nënshtruan skllavërisë.
náftali het die inwoners van bet-semes en die inwoners van bet-anat nie verdrywe nie, sodat hy bly woon het onder die kanaäniete, die bevolking van die land; maar die inwoners van bet-semes en bet-anat het aan hulle dienspligtig geword.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: