プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
duke qenë se ata bërtisnin, duke i flakur rrobat e duke ngritur pluhurin në erë,
at samantalang sila'y nangagsisigawan, at ipinaghahagisan ang kanilang mga damit, at nangagsasabog ng alabok sa hangin,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ndërkaq disa bërtisnin një gjë, të tjerë një tjetër, saqë mbledhja ishte trazuar dhe më të shumtët nuk dinin përse ishin mbledhur.
at ang iba nga'y sumisigaw ng isang bagay, at ang iba'y iba naman: sapagka't ang pulong ay nasa kaguluhan; at hindi maalaman ng karamihan kung bakit sila'y nangagkatipon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kryemijësi urdhëroi ta çonin palin në fortesë, duke urdhëruar që ta marrin në pyetje duke e rrahur me kamxhik, që të merrej vesh për çfarë arsye ata bërtisnin kështu kundër tij.
ay ipinagutos ng pangulong kapitan na siya'y ipasok sa kuta, na ipinaguutos na siya'y sulitin sa pamamagitan ng hampas, upang maalaman niya kung sa anong kadahilanan sila'y nangagsigawan ng gayon laban sa kaniya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ata, kur i dëgjuan këto gjëra, u mbushën me inat dhe bërtisnin, duke thënë: ''e madhe është diana e efesianëve!''.
at nang marinig nila ito'y nangapuno sila ng galit, at nangagsigawan, na nagsipagsabi, dakila ang diana ng mga taga efeso.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
por turma i qortoi që të heshtnin; por ata bërtisnin edhe më fort duke thënë: ''ki mëshirë për ne, zot, biri i davidit!''.
at pinagwikaan sila ng karamihan, upang sila'y magsitahimik: datapuwa't sila'y lalong nangagsisigaw, na nagsisipagsabi, panginoon, mahabag ka sa amin, ikaw na anak ni david.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
por guvernatori tha: ''po ç'të keqe ka bërë?''. mirëpo ata po bërtisnin edhe më fort: ''të kryqëzohet!''.
at sinabi niya, bakit, anong kasamaan ang kaniyang ginawa? datapuwa't sila'y lalong nangagsigawan, na nangagsasabi, mapako siya sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atëherë të tre grupimet u ranë borive dhe thyen enët duke mbajtur me dorën e majtë pishtarët dhe me atë të djathtë boritë, dhe filluan të bërtisnin: "shpata e zotitt dhe e gedeonit!".
at hinipan ng tatlong pulutong ang mga pakakak, at binasag ang mga banga, at itinaas ang mga sulo sa kanilang kaliwang kamay, at ang mga pakakak sa kanilang kanang kamay na kanilang hinihipan, at sila'y naghiyawan, ang tabak ng panginoon at ni gedeon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています