プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
po, kam babiloninë.
ja, ich habe babylon.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- aleksandër, ti ke babiloninë.
du hast babylon, alexander!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
filipi nuk e pa kurrë babiloninë.
- jetzt klingst du wie philip. philip hat babylon nie gesehen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aristoteli i quante barbarë, por ai nuk e pa kurrë babiloninë.
aristoteles mag sie barbaren nennen, doch babylon hat er nie gesehen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
profecia mbi babiloninë, që ju paraqit në vegim isaias, birit të amotsit.
dies ist die last über babel, die jesaja, der sohn des amoz, sah:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
deti ka dalë përmbi babiloninë; ajo është mbytur nga zhurma e valëve të tij.
es ist ein meer über babel gegangen, und es ist mit seiner wellen menge bedeckt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sepse zoti po shkatërron babiloninë dhe bën që të pushojë zhurma e saj e madhe; valët e tyre gumëzhijnë, zhurma e zërit të tyre po ngrihet.
denn der herr verstört babel und verderbt sie mit großem getümmel; ihre wellen brausen wie die großen wasser, es erschallt ihr lautes toben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
por unë do t'i shpërblej babiloninë dhe tërë banorët e kaldesë për tërë të keqen që i kanë bërë sionit para syve tuaj", thotë zoti.
und ich will babel und allen einwohnern in chaldäa vergelten alle ihre bosheit, die sie an zion begangen haben, vor euren augen, spricht der herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atëherë qiejt, toka dhe çdo gjë që është në to do të ngazëllejnë mbi babiloninë, sepse shkatërruesit do të vijnë kundër saj nga veriu", thotë zoti.
himmel und erde und alles was darinnen ist, werden jauchzen über babel, daß ihre verstörer von mitternacht gekommen sind, spricht der herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
do të përmend egjiptin dhe babiloninë ndër ata që më njohin. ja filistia dhe tiro, së bashku me etiopinë: "ky ka lindur atje".
ich will predigen lassen rahab und babel, daß sie mich kennen sollen. siehe, die philister und tyrer samt den mohren werden daselbst geboren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"kështu thotë zoti: kur të mbushen shtatëdhjetë vjet për babiloninë, unë do t'ju vizitoj dhe do ta realizoj fjalën time të mirë, duke bërë të riktheheni në këtë vend.
denn so spricht der herr: wenn zu babel siebzig jahre aus sind, so will ich euch besuchen und will mein gnädiges wort über euch erwecken, daß ich euch wieder an diesen ort bringe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dhuna e ushtruar kundër meje dhe mishit tim rëntë mbi babiloninë", do të thotë banori i sionit. "gjaku im rëntë mbi banorët e kaldesë", do të thotë jeruzalemi.
nun aber komme über babel der frevel, an mir begangen und an meinem fleische, spricht die einwohnerin zu zion, und mein blut über die einwohner in chaldäa, spricht jerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています