プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rritet tensioni midis rektorëve të universiteteve dhe qeverisë turke
Напрежението между ректорите на университетите и турското правителство расте
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ky është njëri prej dy universiteteve në gjuhën shqipe në maqedoni.
Това е единият от двата албанско-езични университета в Македония.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
universiteti i bukureshtit është vendosur midis 500- 600 universiteteve të para.
Букурещкия университет е класиран сред първите 500-600 университета.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
po vazhdojmë me krahasimin midis universiteteve publike e private në të dy vendet.
Продължаваме със сравнението между държавните и частните университети в двете страни.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
vendimi i qeverisë e çon numrin e përgjithshëm të universiteteve në shqipëri në nëntë.
С решението на правителството броят на университетите в Албания става девет.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
dy universitete rumunë u përfshinë në renditjen e times 2009 të arsimit të lartë dhe universiteteve të botës.
Два румънски университета бяха включени в класацията на университетите в света „Таймс Хайър Едюкейшън 2009”.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
veprimtaria, e organizuar nga universiteti i malit të zi, mblodhi së bashku përfaëqsuesit e 50 universiteteve.
Форумът, организиран от Черногорския университет, събра представители на 50 университета.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ata ranë dakord të nisin një program shkëmbimi studentor midis universitetit të sarajevës dhe universiteteve në dejton më pas këtë vit.
Те се споразумяха да започнат програма за обмен на студенти между Университета в Сараево и университетите в Дейтън по-късно през годината.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ajo shprehu shqetësime rreth gjobave që duket të vijnë nga brukseli, gjatë një takimi me dekanët e universiteteve të mërkurën.
Тя изказа безпокойство във връзка със заплахата с глоби от Брюксел по време на среща в сряда с декани на университети.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
fikret adanir, një profesor historie në universitetin sabançi beson se liria e shprehjes është vendimtare për të ardhmen e universiteteve të turqisë.
Фикрет Аданър, професор по история в Университета "Сабанджъ", смята, че тази свобода на изразяване е от решаващо значение за бъдещето на университетите в Турция.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
megjithëse yok është sulmuar nga studentët, anëtarët e fakulteteve dhe administratorët e universiteteve, edhe ndreqja që ka në plan qeveria u kundërshtua.
Въпреки че СВО бе подложен на критика от студентите, членовете на факултетите и университетската администрация, планираната от правителството реформа също поражда възражения.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
sipas ndryshimeve të propozuara, studentet femra në kampuset e universiteteve do të lejoheshin të mbanin shallet tradicionale që lidhen nën mjekër duke lënë fytyrën krejt të dukshme.
Съгласно предложените промени студентките в корпусите на държавните учебни заведения ще могат да носят традиционната забрадка, която се завързва под брадичката и оставя лицето напълно открито.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ne zhvilluam takime me rektoratet e universitetit të shkupit dhe bitolës dhe ramë dakord se ata kishin pjesën më të madhe të përgjegjësisë për marrjen e masave për rregullimin e funksionimit të universiteteve dhe frenimin e korrupsionit.
Ние проведохме срещи с ректоратите на университетите в Скопие и Битоля и изразихме общото становище, че те носят най-голяма отговорност за приемане на съответни мерки за управление на дейността в университетите и за премахване на корупцията.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
"aktualisht, studentët që shkojnë në universitete private nuk përfitojnë nga asnjë mbështetje shtetërore apo publike, ashtu siç përfitojnë studentët e universiteteve publike.
"Понастоящем студентите, посещаващи частни университети, не се ползват от никаква държавна подкрепа, каквато се полага на студентите в държавните университети.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
duke ofruar burime, duke përfshirë lehtësira teknologjike e financiare ndaj universiteteve të ndryshme, nisma ka mundësuar shkencëtarët e rinj nga rajoni të punojnë në kuadrin e projekteve të përbashkëta kërkimore me patriotët e tyre që jetojnë jashtë.
Осигурявайки ресурси, включително технологични и финансови съоръжения на различни университети, инициативата даде възможност на млади учени от региона да работят в рамките на съвместни научни проекти с техни сънародници, живеещи в чужбина.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ministri i shkencës dhe arsimit i kroacisë radovan fush tha të mërkurën (8 korrik) se të gjitha pagesat e universiteteve të vendit do të jenë falas për studentët që kalojnë provimet e tyre.
Министърът на науката и образованието на Хърватия Радован Фукс съобщи в сряда (8 юли), че университетското обучение в цялата страна ще бъде безплатно за студентите, които са си взели изпитите.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
donatorët duhet të financojnë gjithashtu kurset pasuniversitare për gazetarët brenda fakulteteve të universiteteve lokale apo qendrave profesionale dhe të përqëndrohen në "një numër të kufizuar të njësive të rëndësishme e përgjegjëse të medias".
Донорите трябва също така да финансират следдипломни курсове за журналисти в рамките на местните университетски факултети или професионални центрове и да обърнат основно внимание на "ограничен брой важни, отговорни медийни организации".
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
disa rektorë kanë paralajmëruar se heqja e autoritetit të yok në zgjedhjen e rektorëve të universiteteve, do të shkaktojë anarki në universitete, ndërsa të tjerë ankohen se ligji i ri do t'i japë kryeministrit rexhep tajip erdogan një mundësi për të zgjedhur rektorët e gati 30 universiteteve.
Някои ректори предупредиха, че отнемането на правомощията на СВО при подбора на университетските ректори ще създаде анархия в университетите, докато други твърдят, че новият закон ще даде възможност на премиера Реджеп Тайип Ердоган да подбере ректорите на почти 30 университета.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
"nuk ka rrugë tjetër për të mbrojtur shoqërinë përveç të mbyllet partia." jalçinkaja përmendi lejimin e studenteve gtë universiteteve për të mbajtur shallet e kokës dhe kufizmin e shitjeve të alkoholit në restaurante si prova të synimeve teokratike të akp.
"Няма друг начин да се защити обществото, освен да се закрие партията." Ялчънкая се позовава на примери като разрешаването на носенето на забрадки от студентки в университетите и ограничаването на продажбите на алкохол в ресторантите като свидетелство за теократичните намерения на ПСР.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています