プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
atëherë zoti foli me anë të shërbëtorëve të tij, profetëve, duke thënë:
וידבר יהוה ביד עבדיו הנביאים לאמר׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
qoftë e qartë vepra jote shërbëtorëve të tu dhe lavdia jote bijve të tyre.
יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tërë nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
shuma e nethinejve dhe bijve të shërbëtorëve të salomonit, treqind e nëntëdhjetë e dy veta.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tani mbas një kohe të gjatë, u kthye zoti i atyre shërbëtorëve dhe i bëri llogaritë me ta.
ואחרי ימים רבים בא אדוני העבדים ההם ויעש חשבון עמהם׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nëna e tij u tha shërbëtorëve: ''bëni gjithçka që ai t'ju thotë!''.
ותאמר אמו אל המשרתים ככל אשר יאמר לכם תעשו׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ja, ai nuk u zë besë as shërbëtorëve të tij, dhe gjen madje të meta edhe tek engjëjt e tij;
הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"i mallkuar qoftë kanaani! ai qoftë shërbyesi i shërbëtorëve të vëllezërve të tij!".
ויאמר ארור כנען עבד עבדים יהיה לאחיו׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atëherë ti u the shërbëtorëve të tu: "sillmani këtu që të mund ta shoh me sytë e mi".
ותאמר אל עבדיך הורדהו אלי ואשימה עיני עליו׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
edhe joabi u kthye nga ndjekja e shërbëtorëve të abnerit dhe mblodhi tërë popullin; davidit i mungonin nëntëmbëdhjetë veta dhe asaheli.
ויואב שב מאחרי אבנר ויקבץ את כל העם ויפקדו מעבדי דוד תשעה עשר איש ועשהאל׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
në të gjitha shenjat dhe mrekullitë që zoti e dërgoi të bënte në vendin e egjiptit para faraonit, para tërë shërbëtorëve të tij dhe tërë vendit të tij,
לכל האתות והמופתים אשר שלחו יהוה לעשות בארץ מצרים לפרעה ולכל עבדיו ולכל ארצו׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
atëherë bijtë e gadit dhe bijtë e rubenit u përgjigjën duke thënë: "do të veprojmë ashtu si u ka thënë zoti shërbëtorëve të tu.
ויענו בני גד ובני ראובן לאמר את אשר דבר יהוה אל עבדיך כן נעשה׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atëherë akishi u tha shërbëtorëve të tij: "ja, e shikoni, ky është i marrë; pse ma keni sjellë?
ויאמר אכיש אל עבדיו הנה תראו איש משתגע למה תביאו אתו אלי׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
moisiu dhe aaroni vajtën pra te faraoni dhe vepruan ashtu, pikërisht siç i kishte urdhëruar zoti. aaroni e hodhi bastunin e tij përpara faraonit dhe shërbëtorëve të tij, dhe ai u bë gjarpër.
ויבא משה ואהרן אל פרעה ויעשו כן כאשר צוה יהוה וישלך אהרן את מטהו לפני פרעה ולפני עבדיו ויהי לתנין׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ata thanë akoma: "në rast se kemi gjetur hirin tënd, jepua këtë vend shërbëtorëve të tu në pronësi dhe mos na bëj të kalojmë jordanin".
ויאמרו אם מצאנו חן בעיניך יתן את הארץ הזאת לעבדיך לאחזה אל תעברנו את הירדן׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atëherë mbreti u tha shërbëtorëve: "lidheni duar dhe këmbë, kapeni dhe hidheni në errësirat e jashtme. atje do të jetë e qara dhe kërcëllim dhëmbësh".
ויאמר המלך למשרתים אסרו ידיו ורגליו ונשאתם והשלכתם אותו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרק השנים׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atëherë zoti dërgoi kundër tij banda kaldeasish, sirësh, moabitësh dhe amonitësh; i dërgoi kundër judës për ta shkatërruar, sipas fjalës që zoti kishte shqiptuar me anë të shërbëtorëve të tij, profetëve.
וישלח יהוה בו את גדודי כשדים ואת גדודי ארם ואת גדודי מואב ואת גדודי בני עמון וישלחם ביהודה להאבידו כדבר יהוה אשר דבר ביד עבדיו הנביאים׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
atëherë absalomi u tha shërbëtorëve të tij: "ja, ara e joabit është pranë arës sime dhe aty ka elb; shkoni t'i vini zjarrin!". kështu shërbëtorët e absalomit i vunë zjarrin arës.
ויאמר אל עבדיו ראו חלקת יואב אל ידי ולו שם שערים לכו והוצתיה באש ויצתו עבדי אבשלום את החלקה באש׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています