プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1.8 non ritiene che i partenariati costituiscano una panacea: occorre infatti valutare il potenziale valore aggiunto di ciascun progetto;
1.8 ei pea koostööleppeid tingimata imevahendiks. komitee on arvamusel, et iga projekti puhul tuleb eraldi hinnata avaliku ja erasektori vaheliste koostöölepete võimalikku lisaväärtust;
al tempo stesso il comitato riconosce che un criterio qualitativo non costituisce una panacea, anzi, richiede che le imprese esercitino un controllo continuo e migliorino costantemente il processo d'investimento dei capitali.
samal ajal tõdeb komitee siiski, et kvalitatiivse meetodi puhul ei ole tegemist kindlustusandjatele vaba voli andmisega, vaid see nõuab kindlustusseltsidelt investeerimisprotsessi pidevat kontrollimist ja parendamist.
se è vero che tali strumenti non sono sempre e necessariamente una panacea per tutti, il cese ritiene comunque opportuno che siano promossi in misura maggiore e più estesa, anche per quanto riguarda la rappresentanza esterna dell'organizzazione.
ehkki sellised vahendid ei ole kõikjal ja alati imeravim, peab euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee vajalikuks neid edaspidi ja laiemalt edendada, pidades silmas organisatsiooni välist esindatust.
non deve diventare una politica «panacea» per tutte le politiche comunitarie che, volontariamente, sono rimaste immutate a prescindere dal territorio, per esempio le politiche agricola e di ricerca.
see ei pea olema paranduspoliitika neile eli poliitikatele, mis ei ole muutunud hoolimata territooriumist nende omal valikul, näiteks tea-dus- või põllumajanduspoliitikatele.
1.5 la presenza di strutture distinte e di supporto e le reti di lavoratrici hanno contribuito significativamente agli sviluppi positivi verificatisi in alcune organizzazioni. se è vero che tali strumenti non sono sempre e necessariamente una panacea per tutti, il cese ritiene comunque opportuno che siano promossi in misura maggiore e più estesa, anche per quanto riguarda la rappresentanza esterna dell'organizzazione.
1.5 eraldiseisvad ja lisastruktuurid, samuti naissoost personali ja liikmete võrgustikud on märkimisväärselt kaasa aidanud positiivsetele muudatustele mõnedes organisatsioonides. ehkki sellised vahendid ei ole kõikjal ja alati imeravim, peab euroopa majandus-ja sotsiaalkomitee vajalikuks neid edaspidi ja laiemalt edendada, pidades silmas organisatsiooni välist esindatust.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: