プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sono però convinto che si debba partire dalla considerazione che la qualità della vita, e anche, per moltissimi aspetti, la qualità dell' ambiente nel mondo non stanno peggiorando, come qualcuno vorrebbe invece far credere, e che quindi si debba rifuggire da qualsiasi tipo di catastrofismo, ricordando i moniti catastrofisti, poi disattesi, dell' ambientalismo degli anni'70, da stoccolma al club di roma.
men jag är övertygad om att vi måste utgå från tanken att livskvaliteten, och även på många sätt kvaliteten när det gäller världens miljö, i många avseenden inte försämras som en del försöker få oss att tro, och att man därför borde avvisa alla katastrofscenarier och påminna undergångsprofeterna, som ändå ingen lyssnar på, om miljörörelsen från 70-talet , om utvecklingen från stockholm till romklubben .