検索ワード: alla citata dottoressa (イタリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Spanish

情報

Italian

alla citata dottoressa

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

(18) il 9 luglio 2002 è stata firmata una clausola addizionale alla citata delega di servizio pubblico.

スペイン語

(18) el 9 de julio de 2002 se firmó una cláusula adicional a esta delegación de servicio público.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le risorse che si renderanno disponibili in ciascuno stato membro grazie alla citata trattenuta dovranno essere adeguatamente ripartite tra gli aventi diritto.

スペイン語

los recursos disponibles en cada estado miembro, en virtud de la retención antes mencionada, deben ser distribuidos de forma adecuada entre los beneficiarios.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

viste le iniziative adottate dalla commissione alla fine del 2003 per implementare gli strumenti operativi relativi alla citata decisione del consiglio 2001/792/ce,

スペイン語

vistas las iniciativas adoptadas por la comisión a finales de 2003 para aplicar los instrumentos operativos relativos a la decisión del consejo 2001/792;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le uniche due eccezioni sono state il lieve incremento della volatilità osservato in maggio e una sostanziale stabilizzazione fra la f ine di ottobre e gli inizi di dicembre associata alla citata incertezza sull' evoluzione futura dei tassi di riferimento prima della riunione di dicembre del consiglio direttivo .

スペイン語

aumento de la volatilidad observado en mayo y una amplia estabilización entre finales de octubre y principios de diciembre , asociada esta última a la anteriormente citada incertidumbre en torno a la evolución futura de los tipos de interés oficiales antes de la reunión del consejo de gobierno del bce de diciembre .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

considerando che, a seguito dell'adesione della grecia, è necessario apportare alcuni adattamenti alla citata direttiva per assicurarne l'applicazione uniforme da parte della grecia e degli altri stati membri,

スペイン語

considerando que , en razón de la adhesión de grecia , resulta necesario efectuar ciertas adaptaciones en dicha directiva para garantizar la igualdad de su aplicación por parte de grecia y de los demás estados miembros ,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

conformemente alla citata disposizione del regolamento di procedura, quando un atto processuale contiene allegati, la copia inviata al tribunale per fax o per posta elettronica può comprendere esclusivamente l’atto stesso e l’indice degli allegati.

スペイン語

con arreglo a la disposición del reglamento de procedimiento antes mencionada, cuando un escrito procesal esté acompañado de anexos, la copia enviada al tribunal por fax o por correo electrónico podrá recoger únicamente el propio documento y la relación de anexos.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

nel settore delle telecomunicazioni è anche importante notare che l' innovazione tecnologica ha contribuito ulteriormente alla citata evoluzione dei prezzi : si pensi , ad esempio , alla maggiore disponibilità di tecnologia a basso costo ed elevata qualità nel campo della telefonia mobile .

スペイン語

en el sector de las telecomunicaciones es importante asimismo advertir que la innovación tecnológica ha sido otro de los motores que ha impulsado la citada evolución de los precios . un buen ejemplo de ello es la mayor disponibilidad de tecnología de telefonía móvil de bajo coste y alta calidad .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

audizione di thierry breton, amministratore delegato di ft, dinanzi alla citata commissione degli affari economici: «complessivamente, dei circa 100 miliardi di euro destinati alle acquisizioni, 75 sono stati utilizzati per lo sviluppo della strategia nel settore della telefonia mobile, 10 miliardi sono stati investiti nell'operazione tpsa, 11,2 miliardi sono stati destinati all'operazione mobilcom e 9 miliardi a quella relativa a ntl».

スペイン語

declaración de d. thierry breton, presidente y director general de ft, ante la comisión de asuntos económicos anteriormente mencionada: «en total, observó, de los aproximadamante 100000 millones de euros de adquisiciones, 75000 se invirtieron en el desarrollo de la estrategia relativa al sector de los móviles, 10000 millones se invirtieron en tpsa, 11200 millones en mobilcom y 9000 millones en ntl».

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,743,376,010 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK