プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la procedura di domiciliazione viene autorizzata alle condizioni e secondo le modalità di cui al paragrafo 2 ed agli articoli 273 e 274.
se autorizará el procedimiento de domiciliación con arreglo a las condiciones y modalidades previstas en el apartado 2 y en los artículos 273 y 274.
il trasferimento tra titolari può avvenire soltanto quando il secondo titolare si avvale di un'autorizzazione alla domiciliazione per vincolare al regime le merci o i prodotti trasferiti.
la transferencia de un titular a otro sólo podrá llevarse a efecto si el segundo incluye en el régimen las mercancías o productos transferidos en virtud de su autorización de domiciliación.
il vincolo al regime di perfezionamento attivo o di trasformazione sotto controllo doganale di merci giacenti nei locali di un deposito doganale avviene secondo la procedura di domiciliazione di cui all'articolo 276.
la inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo o en el régimen de transformación bajo control aduanero de mercancías que se encuentren en los locales de un depósito aduanero se efectuará a través del procedimiento de domiciliación previsto en el artículo 276.
il vincolo al regime di perfezionamento attivo o di trasformazione sotto controllo doganale di merci giacenti in una zona franca o in un deposito franco avviene secondo la procedura di domiciliazione di cui all'articolo 276.
la inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo o en el régimen de transformación bajo control aduanero de mercancías que se encuentren en una zona franca o en un depósito franco se efectuará a través del procedimiento de domiciliación a que se refiere el artículo 276.
il vincolo di merci al regime di perfezionamento attivo o al regime di trasformazione sotto controllo doganale al momento della loro introduzione nella zona franca o nel deposito franco avviene secondo la procedura di domiciliazione di cui all'articolo 276.
la inclusión de mercancías en el régimen de perfeccionamiento activo en el momento de su introducción en la zona franca o en el depósito franco se efectuará a través del procedimiento de domiciliación establecido en el artículo 276.
quando due o più autorizzazioni relative a regimi doganali economici sono rilasciate alla stessa persona ed un regime è appurato mediante il vincolo ad un altro regime ricorrendo alla procedura di domiciliazione, la dichiarazione complementare può non essere richiesta.";
cuando dos o más autorizaciones relativas a regímenes aduaneros económicos sean otorgadas a una misma persona, y uno de esos regímenes se ultime mediante la inclusión en otro recurriendo al procedimiento de domiciliación, no será necesaria la presentación de una declaración complementaria."
c) il rilascio dell'autorizzazione per un deposito di tipo d comporta l'applicazione automatica della procedura di domiciliazione per l'immissione in libera pratica.
c) la concesión de una autorización para un depósito de tipo d implicará la aplicación automática del procedimiento de domiciliación para el despacho a libre práctica.
avendo il regolamento (ce) n. 1192/2008 della commissione [4] che modifica il regolamento (cee) n. 2454/93, introdotto un sistema in base al quale il richiedente l’autorizzazione unica relativa alla dichiarazione semplificata, alla domiciliazione, ai regimi doganali economici o alla destinazione particolare deve rispondere ai criteri definiti per gli aeo o a criteri equivalenti, il numero di domande di certificato aeo è notevolmente aumentato in quanto la maggioranza degli operatori economici preferisce fare in primo luogo la domanda di certificato aeo, il quale fa presumere il possesso dei requisiti necessari per le autorizzazioni relative alle procedure semplificate.
el reglamento (ce) no 1192/2008 de la comisión [4], por el que se modifica el reglamento (cee) no 2454/93, ha introducido un sistema en virtud del cual el solicitante de una autorización única de declaración simplificada, procedimiento de domiciliación, regímenes aduaneros económicos o régimen de destino especial, debe cumplir los criterios oea o criterios equivalentes, motivo por el cual el número de solicitudes de certificado oea ha aumentado considerablemente, ya que la mayoría de los operadores económicos prefiere solicitar primero un certificado oea, cuya titularidad lleva a considerar que cumplen determinadas condiciones y criterios necesarios a fin de obtener una autorización para aplicar procedimientos simplificados.