プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nordenia international ag e nordfolien gmbh,
nordenia international ag y nordfolien gmbh,
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
nordfolien gmbh, dal 24 novembre 1992 fino al 26 giugno 2002;
nordfolien gmbh, del 24 de noviembre de 1992 al 26 de junio de 2002;
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
nordenia/nordfolien rientrano nella seconda categoria, con una quota di mercato dell'8,9 %.
nordenia/nordfolien se sitúan en la segunda categoría, con una cuota de mercado del 8,9 %.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
nordenia international ag: 39,10 milioni di eur. di tale importo nordfolien gmbh è responsabile in solido per la somma di 7,18 milioni di eur;
nordenia international ag: 39,10 millones eur. de este importe, nordfolien gmbh será responsable solidariamente del importe de 7,18 millones eur;
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
nordfolien ha partecipato all'infrazione durante un periodo di 9 anni e 7 mesi, il che comporta una maggiorazione percentuale del 95 % dell'importo iniziale.
nordfolien participó en la infracción durante un período de 9 años y 7 meses, lo que supone un aumento del importe inicial del 95 %.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
poiché nordfolien e nordenia international ag sono appartenute a due diverse imprese dal 2003, si deve ritenere che la cooperazione a cui nordfolien cerca di richiamarsi sia attribuibile unicamente a tale impresa e che non vi siano quindi motivi per consentire a nordenia international ag di beneficiare della riduzione dell'ammenda concessa a nordfolien.
puesto que nordfolien y nordenia international ag pertenecen a dos empresas distintas desde 2003, la cooperación de la que pretende beneficiarse nordfolien debe considerarse únicamente para dicha empresa, y no hay por tanto razones para que nordenia international ag se beneficie de la reducción de multa concedida a nordfolien.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
la commissione ritiene che nordfolien [6] e bonar technical fabrics [7], per non aver contestato i fatti, debbano beneficiare della riduzione del 10 % dell'importo dell'ammenda che altrimenti sarebbe stata loro inflitta.
la comisión considera que nordfolien [6] y bonar technical fabrics [7] tienen derecho a beneficiarse de una reducción del 10 % en el importe de la multa que de otro modo se habría impuesto, por no impugnar los hechos.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質: