Google で調べる

検索ワード: contraddirsi (イタリア語 - スロベニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スロベニア語

情報

イタリア語

Potrebbe solo contraddirsi!

スロベニア語

Bo razpravljal sam s seboj?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

E invero l'Italia ritiene che i rilievi critici dei terzi finiscano con il contraddirsi poiché, da un lato, accusano la compagnia italiana di utilizzare le risorse dell'aiuto al salvataggio per allargare la sua capacità e, d'altro lato, ritengono l'aiuto non necessario a motivo della sua ritardata fruizione.

スロベニア語

Italija sicer meni, da so te kritike protislovne, ker družbo obtožujejo, da uporablja pomoč za povečanje svoje zmogljivosti, in to pomoč hkrati obravnavajo kot nepotrebno zaradi poznega črpanja.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

(234) La Commissione ritiene inoltre che le osservazioni della SIDE contraddicano le affermazioni della stessa impresa, in base alle quali si doveva considerare soltanto il numero di linee d'ordine acquisite dal fornitore e secondo le quali l'importo complessivo dell'ordinativo non incide sulla redditività. Se fosse vero, la SIDE non avrebbe alcun motivo di ritenere che il presunto passaggio di clienti della CELF verso i suoi servizi (che peraltro non risulta dalle cifre fornite) aumenti la distorsione della concorrenza a suo svantaggio [66]. Inoltre, la Commissione rileva che la SIDE sembrerebbe contraddirsi affermando in una nota del 9 dicembre 2002 che "… i piccoli ordinativi sono nel complesso più redditizi da gestire rispetto agli ordinativi più grandi".

スロベニア語

(234) Komisija prav tako meni, da so komentarji družbe SIDE v nasprotju z njenimi lastnimi trditvami, po katerih naj bi se moralo upoštevati samo število vrst, ki jih prevzame ponudnik storitve, in da je celotni znesek nepomemben v smislu donosnosti. Če bi bilo to res, družba SIDE ne bi imela nikakršnega razloga za domneve, da prehod odjemalcev od zadruge CELF proti njenim storitvam (ki poleg tega ni razviden iz predloženih številčnih podatkov) povečuje izkrivljanje konkurenčnosti, ki jo prenaša družba SIDE [66]. Vrhu tega Komisija pokaže, da si družba SIDE nasprotuje, ko pravi, v beležki z datumom 9. december 2002, da "…so naročila na drobno v celoti bolj donosna kot večja naročila".

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK