プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
usare
นำไปใช้
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
non usare xvfb
ไม่ใช้ xvfb
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
copertina da usare
ปกที่จะใช้
最終更新: 2014-08-15 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
& non usare certificati
ไม่ใช้ใบรับรอง
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la velocità da usare
ความเร็วที่จะใช้
flag di masterizzazione da usare
ตัวเลือกของการเขียนที่จะใช้
algoritmo di hash da usare:
อัลกอริทึมแฮชที่จะใช้:
il file di gioco da usare
แฟ้มเกมที่จะใช้
nome del file. knsrc da usare
ชื่อของแฟ้มที่มีส่วนขยายแฟ้มเป็น. knsrc สำหรับใช้อ่านค่าปรับแต่งขึ้นมา
deprecata: usare --safe-upgrade
ล้าสมัยแล้ว: โปรดใช้ --safe-upgrade
stile degli elementi da usare
รูปแบบวิดเจ็ตที่จะใช้
il carattere da usare per il display
แบบอักษรที่จะใช้ในส่วนแสดงผล
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 4 品質: 参照: Translated.com
qui puoi scegliere il carattere da usare.
คุณสามารถเลือกแบบอักษรที่จะใช้ได้ที่นี่
percorso della cartella temporanea da usare
ที่อยู่ของไดเร็กทอรีชั่วคราวที่จะใช้
seleziona il colore del carattere da usare.
ตั้งค่าสีของแบบอักษรที่ต้องการใช้ได้ที่นี่
usare "apt-get autoremove" per rimuoverli.
ใช้ 'apt-get autoremove' เพื่อลบแพกเกจดังกล่าวได้
最終更新: 2014-08-15 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non puoi usare una risorsa inattiva come standard.
คุณไม่สามารถใช้ทรัพยากรที่ยังไม่ทำงานเป็นตัวมาตรฐานได้
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
imposta l'unità da usare per la masterizzazione
กำหนดไดรว์ที่จะใช้เขียนแผ่น
quali caratteri usare per i menu delle applicazioni.
จะใช้แบบอักษรตัวใดกับเมนูของโปรแกรม
impostandolo, puoi usare colori personalizzati per l' osd.
คุณสามารถใช้สีที่ตั้งขึ้นมาเองสำหรับ osd ได้ หากคุณตั้งค่านี้ให้เป็นจริง