プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ricorda: il nemico ha insultato dio, un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome
iyong alalahanin ito, na nangduwahagi ang kaaway, oh panginoon, at nilapastangan ng mangmang na bayan ang iyong pangalan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fà ricadere sui nostri vicini sette volte l'affronto con cui ti hanno insultato, signore
at ibalik mo sa aming mga kalapit-bansa sa makapito sa kanilang sinapupunan, ang kanilang pagduwahagi na kanilang idinuwahagi sa iyo, oh panginoon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
«ho udito l'insulto di moab e gli oltraggi degli ammoniti, con i quali hanno insultato il mio popolo gloriandosi del loro territorio
aking narinig ang panunungayaw ng moab, at ang pagapi ng mga anak ni ammon, na kanilang ipinanungayaw sa aking bayan, at nagmalaki sila ng kanilang sarili laban sa kanilang hangganan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
chi hai insultato e schernito? contro chi hai alzato la voce e hai elevato, superbo, gli occhi tuoi? contro il santo di israele
sino ang iyong pinulaan at tinungayaw? at laban kanino itinaas mo ang iyong tinig at ipinandilat mo ang iyong mga mata ng mataas? laban nga sa banal ng israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il tuo servo ha abbattuto il leone e l'orso. codesto filisteo non circonciso farà la stessa fine di quelli, perché ha insultato le schiere del dio vivente»
pinapatay ng iyong lingkod ang leon at gayon din ang oso: at ang filisteong ito na hindi tuli ay magiging isa sa kanila, yamang kaniyang hinahamon ang mga hukbo ng dios na buhay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anche quando si sono fatti un vitello di metallo fuso e hanno detto: ecco il tuo dio che ti ha fatto uscire dall'egitto! e ti hanno insultato gravemente
oo, nang sila'y magsigawa sa kanila ng isang guyang binubo, at magsabi, ito ay iyong dios na nagahon sa iyo mula sa egipto, at sila'y nagsigawa ng malaking pamumungkahi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
le vostre iniquità e le iniquità dei vostri padri, tutte insieme, dice il signore. costoro hanno bruciato incenso sui monti e sui colli mi hanno insultato; così io calcolerò la loro paga e la riverserò nel loro grembo
ang inyong sariling mga kasamaan, at ang mga kasamaan ng inyong mga magulang na magkakasama, sabi ng panginoon, na mangagsunog ng kamangyan sa mga bundok, at nagsitungayaw sa akin sa mga burol: ay susukatan ko nga ng kanilang unang gawa sa kaniyang sinapupunan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
allora io dissi loro: «voi vedete la miseria nella quale ci troviamo; gerusalemme è in rovina e le sue porte sono consumate dal fuoco. venite, ricostruiamo le mura di gerusalemme e non saremo più insultati!»
nang magkagayo'y sinabi ko sa kanila, inyong nakikita ang masamang kalagayan na kinaroroonan natin, kung paanong ang jerusalem ay guho at ang mga pintuang-bayan nito ay nasunog sa apoy: kayo'y parito, at ating itayo ang kuta ng jerusalem, upang tayo'y huwag nang maging kadustaan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: