人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il processo verbale, munito delle firme del presidente e del segretario generale, vienedepositato negli archivi del parlamento.
protokollen underskrivesaf formanden og generalsekretpren og opbevares i parlamentetsarkiv.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il processo verbale, munito delle firme del presidente e del segretario generale, viene depositato negli archivi del parlamento.
protokollen underskrives af formanden og generalsekretæren og opbevares i parlamentets arkiv.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
queste ultime sono state esaminate dalla commissione, la quale ha accertato la sussistenza delle prescritte condizioni.
kommissionen har gennemgået disse bestemmelser og konkluderet, at de fornødne betingelser er opfyldt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
massa a vuoto: massa del veicolo in ordine normale di marcia e munito delle seguenti dotazioni:
»masse ubelastet« køretøjets masse, når dette er klar til normal brug og forsynet med følgende udstyr:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
il certificato originario di circolazione delle merci dev'essere munito delle appropriate annotazioni in merito al frazionamento della spedizione.
det oprindelige varecertifikat skal forsynes med tilsvarende be mærkninger vedrorende delingen af sendingen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in passato un mio emendamento al progetto di ordine del giorno è stato rifiutato perché non era stato presentato per iscritto, munito delle 21 firme richieste, un'ora prima dell'inizio della tornata...
for det første: på grundlag af hvilken bestemmelse i forretningsordenen har de sat hr. klepschs anmodning under afstemning? for det andet: ingen har talt imod anmodningen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
essere trasportate e immagazzinate fino al momento della loro fusione nel rispetto delle prescritte condizioni di igiene e mantenute a una temperatura interna non superiore a 7 °c.
transporteres og opbevares under hygiejniske forhold og ved en indre temperatur på højst 7 oc, indtil afsmeltning finder sted.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
ha assunto la co munità delle responsabilità per quanto riguarda lo sviluppo regionale di questi paesi?
begge beslutninger er nødvendige.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in caso affermativo, come possiamo assicurare che essa sia munita delle capacità necessarie per avere credibilità?
hvordan kan vi i bekræftende fald sikre, at der er den kapacitet, der er nødvendig for troværdigheden?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(32) le autorità del kazakstan responsabili della supervisione regolamentare della gst aero air company hanno trasmesso all'italia un elenco di tre aeromobili muniti di certificati di navigabilità validi e dotati delle prescritte attrezzature di sicurezza.
(32) de myndigheder i kasakhstan, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn med gst aero air company, har fremsendt en liste med tre luftfartøjer til italien, som har gyldige luftdygtighedscertifikater og har det nødvendige sikkerhedsudstyr.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a) un laboratorio nazionale munito delle attrezzature e del personale specializzato necessari per poter procedere in qualsiasi momento all'individuazione delle caratteristiche antigeniche e biologiche del virus della malattia di newcastle e per confermare i risultati ottenuti dai laboratori regionali di diagnosi;
a) et nationalt laboratorium, der har faciliteter og specialuddannet personale til loebende at kunne foretage fuldstaendig antigen og biologisk typebestemmelse af newcastle disease-virus og bekraefte de resultater, som regionale diagnostiske laboratorier er naaet frem til
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
gli obiettivi perseguiti dalle delegazioni della co munità, delle quali la collega daly vorrebbe rafforzare i poteri, possono essere efficaci solo nella misura in cui i paesi interessati operino nell'ottica di una cooperazione positiva.
de mål, som forfølges af fællesskabets delegationer, hvis beføjelser fru daly ønsker styrket, kan kun gen nemføres i den grad de pågældende lande vil samarbejde i en positiv ånd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lo speditore presenta alle autorità competenti del proprio stato membro l'esemplare di rinvio del documento di cui alla lettera b) con le debite annotazioni del destinatario, accompagnato da un documento che attesti la presa in carico dei diritti d'accisa nello stato membro di immissione in consumo o che sia munito delle seguenti indicazioni:
afsenderen indsender til de kompetente myndigheder i sin medlemsstat det eksemplar af det i litra b) omhandlede dokument, som modtageren skal tilbagesende med sine behørigt påførte anmærkninger, og som skal ledsages af et dokument, der viser, at punktafgifterne vil blive betalt i den medlemsstat, hvor varerne forbruges, eller som er forsynet med oplysning om:
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。