プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
390/2007, sumas, neviršijant nustatytų galutinių muitų dydžio.
390/2007, opkræves endeligt med et beløb svarende til den endelige told.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 1
品質:
tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė panaudoti egf lėšas, neviršijant metinės viršutinės 500 mln.
(3) det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 gör det möjligt att använda medel från fonden upp till ett högsta belopp på 500 miljoner eur per år.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
[43] neviršijant viso europinės paprastosios jūrinės lydekos šiaurinių išteklių 51500 tonų blsk.
[43] inden for en samlet tac på 51500 tons for den nordlige kulmulebestand.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 4
品質:
valstybėms narėms skiriamos subsidijos produktams pirkti bendrijos rinkoje neviršijant a punkte nurodytų didžiausių sumų:
medlemsstaternas tilldelning för inköp av produkter på gemenskapsmarknaden inom ramen för de maximala belopp som fastställs i bilaga i a:
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:
specializuotoji šios rūšies žuvų žvejyba nebus vykdoma; žuvys bus žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant reglamento (eb) nr.
der må ikke fiskes direkte efter denne art, som kun må fanges som bifangst inden for de grænser, der er fastsat artikel 4, stk.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 7
品質:
b) iš bendrijos intervencinių atsargų paimtinas kiekvienos rūšies produkto kiekis, kurį reikia paskirti atitinkamai valstybei narei neviršijant a punkte nurodytų didžiausių sumų:
b) kvantitet av varje produkttyp som kan tas ut från gemenskapens interventionslager för utdelning i respektive medlemsstat inom ramen för de belopp som fastställs i a:
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:
su venesuelos ar norvegijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ir farerų salose registruotiems žvejybos laivams leidžiama žvejoti bendrijos vandenyse neviršijant i priede nustatyto leidžiamo sužvejoti žuvų kiekio ir laikantis reglamento (eb) nr.
fiskerfartøjer, der sejler under venezuelas eller norges flag, og fiskerfartøjer, der er registreret på færøerne, kan fiske i ef-farvande inden for de fangstbegrænsninger, der er fastsat i bilag i, og under overholdelse af de betingelser, der er fastsat i kapitel iii i forordning (ef) nr.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
bendrijos laivams šiuo reglamentu leidžiama žvejoti farerų salų, grenlandijos, islandijos ir norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink jano majeno salą, neviršijant i priede nurodytų kvotų ribų ir laikantis 11, 20 ir 21 straipsniuose nustatytų sąlygų.
ef-fartøjer bemyndiges på betingelserne i artikel 11, 20 og 21 og under overholdelse af de kvoter, der er fastsat i bilag i, til at fiske i farvande under færøernes, grønlands, islands og norges fiskerijurisdiktion og i fiskeriområdet omkring jan mayen.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:
in lituano atleidimas nuo muito mokesčio neviršijant šios licencijos 17 ir 18 langeliuose nurodyto kiekio (reglamento (eb) nr. 327/98 1 straipsnio 1 dalies a punktas)
på litauisk atleidimas nuo muito mokesčio neviršijant šios licencijos 17 ir 18 langeliuose nurodyto kiekio (reglamento (eb) nr. 327/98 1 straipsnio 1 dalies a punktas)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: