検索ワード: confidato (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

confidato

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

spero di non dover concludere ora che ha confidato troppo.

ドイツ語

lassen sie uns deshalb einige tage zeit, damit wir ver suchen können, eine gute losung zu finden!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

infatti nel mio arco non ho confidato e non la mia spada mi ha salvato

ドイツ語

sondern du hilfst uns von unsern feinden und machst zu schanden, die uns hassen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

essi sono coloro che hanno sopportato con pazienza e confidato nel loro signore.

ドイツ語

(es sind) diejenigen, die geduldig geblieben sind und auf ihren herrn vertrauen.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

io stesso possiedo un cane, che mi ha confidato di non volere un microchip o un tatuaggio.

ドイツ語

ich habe auch einen hund, und der hat mir gesagt, er will weder einen elektronischen mikrochip noch tätowiert werden.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

un investitore privato non avrebbe pertanto confidato nel fatto che il suo capitale non sarebbe stato utilizzato.

ドイツ語

ein privater investor hätte deshalb nicht darauf vertraut, dass sein kapital nicht belegt würde.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

nella tua misericordia ho confidato. gioisca il mio cuore nella tua salvezza e canti al signore, che mi ha beneficato

ドイツ語

ich will dem herrn singen, daß er so wohl an mir tut.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e qui va precisato che la commissione ha confidato troppo in se stessa e che il risultato e i conti non le sono tornati come sperava.

ドイツ語

allmählich normalisiert sich die lage so weit, daß wir wieder an

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

parlando del consiglio europeo della ricerca, la van der hoeven ha confidato al notiziario cordis di essere rimasta stupefatta continua a pag. 6

ドイツ語

fortsetzung auf seite 6

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in quel tempo furono umiliati gli israeliti, mentre si rafforzarono quelli di giuda, perché avevano confidato nel signore, dio dei loro padri

ドイツ語

also wurden die kinder israel gedemütigt zu der zeit; aber die kinder juda wurden getrost, denn sie verließen sich auf den herrn, ihrer väter gott.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ha confidato in dio; lo liberi lui ora, se gli vuol bene. ha detto infatti: sono figlio di dio!»

ドイツ語

er hat gott vertraut; der erlöse ihn nun, hat er lust zu ihm; denn er hat gesagt: ich bin gottes sohn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

avevo confidato di poter compiere maggiori progressi; speriamo che la presidenza tedesca riesca ora a convincere i propri colleghi della necessità di agire con determinazione.

ドイツ語

nun müssen wir darauf hoffen, daß es der deutschen ratspräsidentschaft gelingen wird, ihre kollegen von der notwendigkeit einer kraftanstrengung auf diesem gebiet zu überzeugen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

mi ha confidato che ogni anno andava a portare dei fiori sulla tomba del suo ex carceriere, ma non le restavano forze sufficienti per tornare nella sua famiglia e sopportare la loro pietà e la loro comprensione.

ドイツ語

sie gestand mir, jedes jahr blumen zum grab ihres früheren kerkermeisters zu bringen, aber ihr blieb nicht mehr genug kraft, um in ihre familie zurückzukehren und deren mitleid und verständnis zu ertragen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il nostro parla mento ha confidato molto nella commissione e l'ha detto chiaramente; ha confidato giustamente, perché aveva buoni motivi per farlo.

ドイツ語

wenn wir nicht einen recht hohen betrag für die struktur fonds einsetzen, werden einige regierungen erwidern: ihr von der kommission widersprecht euch selbst.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per aver confidato la sua diplomazia a due stati membri, la francia ed il belgio, lʼ unione si è ritrovata completamente coinvolta nel sostenere mobutu, presentato come il garante della stabilità e dellʼ integrità territoriale nello zaire.

ドイツ語

da sie ihre gemeinsame diplomatie zwei mitgliedstaaten, nämlich frankreich und belgien, anvertraut hat, hat sich die union in blindem eifer für mobutu eingesetzt, der als garant für die stabilität und die territoriale einheit von zaire dargestellt wurde.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

romano prodi, da federalista convinto, ha confidato pienamente nella sua azione futura per continuare ad approfondire l'originalità delle istituzioni dell'ue ed evitarne lo snaturamento.

ドイツ語

herr prodi, als überzeugter föderalist habe ich volles vertrauen in ihre künftige tätigkeit zur weiteren vertiefung des originären charakters der institutionen der eu und zur vermeidung ihrer entartung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

qual che tempo addietro egli mi aveva confidato di aver l'impressione che, viste le crescenti contraddizioni in seno al parlamento, gli sforzi da lui compiuti nei primi anni di funzionamento del parlamento europeo per giungere ad una ampia convergenza su questo tema fossero destinati al fallimento.

ドイツ語

ich bin zutiefst betroffen und enttäuscht über das ergebnis die ser entschließung, die in keiner weise der position un seres ausschusses rechnung trägt, in der ja die gefahren für die umwelt, aber ich meine vor allem für den menschen und seine sicherheit betont worden waren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

“lo so, papà...ma per noi preti è più difficile perché non possiamo raccontarci le nostre cose al chiuso e poi andare in mezzo alla gente, costringendoci a mentire sulla verità della parola di dio che ci siamo confidata in privato”.

ドイツ語

"ich weiß es, vati... aber für uns pfarrer ist es schwieriger, weil wir uns nicht über unsere dinge in unseren vier wänden unterhalten und dann hinaus unter die leute gehen können und uns zwingen, über die wahrheit des wort gottes zu lügen, die wir uns hinter verschlossenen türen anvertraut haben.

最終更新: 2012-06-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,770,578,797 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK