プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le applicazioni telematiche, inclusi i ris;
telematikanwendungen einschließlich ris,
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
per le vie navigabili interne: i ris;
für binnenwasserstraßen: ris;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
realizzare le applicazioni telematiche, inclusi i ris;
implementierung von telematikanwendungen einschließlich ris;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
1) È necessario normalizzare i ris in quanto:
1) standardisierung von ris-diensten ist erforderlich, weil
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
1) i ris dovrebbe ottimizzare il flusso di traffico:
1) ris sollte den verkehrsfluss optimieren durch:
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
msc 48 (66) dell'imo - (codice lsa) i,ris.
msc.48(66)-(lsa-code) i,imo res.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 3
品質:
il primo invito a presentare proposte per i ris dovrebbe essere pubblicato nel dicembre 2007.
die erste aufforderung zur einreichung von vorschlägen für ris soll im dezember 2007 veröffentlicht werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
f) "centro ris": il luogo in cui gli operatori gestiscono i ris;
f) "ris-zentrum" ist der ort, an dem die ris-dienste durch das betriebspersonal verwaltet werden.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
per quanto riguarda la navigazione interna, i ris contribuiscono a tale compito nei seguenti settori:
ris unterstützen diese aufgabe in der binnenschifffahrt in folgenden gebieten:
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
rinno è nato esattamente dall'esperienza nata dall'avere svolto i ris/ritts.
der leitfaden soll zusammen mit der website und der datenbank benutzt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i ris sono realizzati e mantenuti operativi da diverse parti interessate, tra le quali le più importanti sono le seguenti.
ris werden realisiert und betriebsfähig gehalten durch eine reihe von interessengruppen (stakeholders).
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
i ris mirano a rendere le operazioni di trasporto sicure ed efficienti e a garantire la piena valorizzazione delle vie navigabili interne.
ris haben das ziel, zu einem sicheren und effizienten beförderungsablauf und damit zu einer intensiven nutzung der binnenwasserstraßen beizutragen.
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
1) i ris comprendono interfacce con altre modalità di trasporto (marittimo, stradale e ferroviario).
1) ris schließen schnittstellen zu anderen transportarten auf see, straße und schiene ein.
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
4) i ris raccolgono, elaborano, valutano e diffondono informazioni sui canali navigabili, il traffico e i trasporti.
4) mit ris werden wasserstraßen-, verkehrs- und transportinformationen gesammelt, verarbeitet, beurteilt und verbreitet.
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
5) i ris non riguardano le attività commerciali interne tra le varie società interessate, ma possono essere interfacciati con attività commerciali.
5) ris beziehen sich nicht auf interne kommerzielle tätigkeiten zwischen beteiligten unternehmen; ris sind jedoch offen für die verflechtung mit kommerziellen aktivitäten.
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
a) verificare che esista una base giuridica per l'esecuzione dei compiti demandati ai ris e assicurarsi che i ris siano conformi alle legislazioni nazionali e internazionali;
a) eine rechtliche grundlage für die ris-maßnahmen besitzen und sicherstellen, dass das ris mit der nationalen und internationalen gesetzgebung konform ist,
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
1) l'autorità competente è responsabile della programmazione dei ris, della loro attuazione e del loro finanziamento, nella misura in cui i ris sono collegati al traffico.
1) in der verantwortung der zuständigen behörde liegen, soweit ris verkehrsbezogen ist, planung, auftragsvergabe und finanzierungsregelungen in bezug auf ris.
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質:
sono stati elaborati due tipi di progetti di promozione dell'innovazione: i ris e gli rtt (progetti pilota pluriregionali per il trasferimento di tecnologie).
mit zwei projektarten - den ris und den rtt - soll innovation auf regionaler ebene gefördert werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
5) È necessario assicurare la comunicazione e lo scambio d'informazioni tra partner pubblici e privati nell'ambito dei ris a fini logistici, conformemente alle procedure e alle specifiche tecniche concordate per i ris.
5) der kommunikations- und informationsaustausch zwischen privaten und öffentlichen ris-nutzern für logistische anwendungen sollte entsprechend den verfahren und technischen spezifikationen erfolgen, die für ris zugelassen sind.
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質: