人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dietro il rametto, la raffigurazione araldica dei colori nazionali austriaci rosso-bianco-rosso.
hinter dem stängel der blume verlaufend befindet sich die heraldische darstellung der österreichischen landesfarben rot-weiß-rot, rechts vom stiel das ausgabejahr.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in suo onore, la bandiera dell' unione europea è issata a mezz'asta.
ihm zu ehren weht die flagge der union auf halbmast.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
sotto, la cifra 20, la raffigurazione araldica dei colori nazionali austriaci rosso-bianco-rosso e l'anno di emissione.
unterhalb befinden sich die zahl „20“, die heraldische darstellung der österreichischen landesfarben rot-weiß-rot und das ausgabejahr.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
sotto, la raffigurazione araldica dei colori nazionali austriaci rosso-bianco-rosso, con sopra a destra l'anno di emissione.
unterhalb der alpenblume findet sich die heraldische darstellung der österreichischen landesfarben rot-weiß-rot, rechts darüber das ausgabejahr.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
le strisce verticali dello sfondo rappresentano i colori nazionali( rosso-bianco-rosso).
die vertikalen streifen im hintergrund dienen der darstellung der österreichischen landesfarben rot-weiß-rot.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
a sinistra la leggenda "10 euro cent", con sotto la raffigurazione araldica dei colori nazionali austriaci rosso-bianco-rosso.
links davon befinden sich die wertangabe „10 euro cent“ sowie darunter die heraldische darstellung der österreichischen landesfarben rot-weiß-rot, rechts ist das ausgabejahr.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le proposte riguardavano i motivi architettonici , la carta geografica dell' europa e la bandiera dell' ue .
diese Änderungen betrafen die architektonischen merkmale , die europakarte und die flagge der eu .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
in tali missioni, la cooperazione civile e militare sotto la bandiera dell' unione europea occuperà sempre un posto di rilievo.
die zivilmilitärische kooperation unter der flagge der europäischen union wird immer ein wichtiger aspekt der gesamtoperation sein.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ad esempio , gli ologrammi erano sostituiti da arabeschi ( motivi ornamentali composti da cerchi o linee curve ) e la bandiera dell' ue sul retro era in grigio e bianco .
beispielsweise wurden die hologramme durch guillochen ( ein aus kreisen oder schleifen bestehendes ziermuster ) ersetzt , und die flagge der europäischen union auf der rückseite der banknoten war in den farben grau und weiß gehalten .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sopra la cupola, ad arco di cerchio la leggenda "50 euro cent", l'anno di emissione e accanto la raffigurazione araldica dei colori nazionali austriaci rosso-bianco-rosso.
der schriftzug „50 euro cent“ sowie das ausgabejahr und daneben die heraldische darstellung der österreichischen landesfarben rot-weiß-rot bilden einen bogen oberhalb der kuppel.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in particolare nel caso dell' austria è facile capire che per l'opinione pubblica di tale paese la sua adesione all'unione dipende da una soluzione soddisfacente del problema del transito.
notwendig ist eine zweckmäßige umsetzung der empfehlungen des weißbuchs. ich fühle mich durch einige aussagen der kommissare heute sehr ermutigt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a sinistra l'anno di emissione; a destra, dall'alto in basso la cifra 1, la leggenda "euro" e la raffigurazione araldica dei colori nazionali austriaci rosso-bianco-rosso.
links befindet sich das ausgabejahr, rechts von oben nach unten sind die zahl „1“, das wort „euro“ und die heraldische darstellung der österreichischen landesfarben rot-weiß-rot.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la nostra costituzione permette tuttavia che tale dissenso si esprima attraverso metodi democratici e pacifici; i partiti contrari all' ordine costituzionale possono partecipare alle elezioni con la bandiera dell' indipendenza.
doch unsere verfassung gestattet, daß diese diskrepanz mit demokratischen methoden, mit friedlichen methoden zum ausdruck gebracht wird und die parteien, die sich gegen die verfassungsmäßige ordnung stellen, zu den wahlen unter dem banner der unabhängigkeit antreten.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ciascun paese deve decidere da sé se vuole o meno le centrali nucleari; la posizione dell’ austria è piuttosto chiara al riguardo e so che altri paesi hanno opinioni diverse e va rispettata.
jedes land muss selbst wissen, ob es atomkraftwerke haben will oder nicht. wir Österreicher haben hier unsere ganz klare position – auch andere, ich weiß das – , und das muss respektiert werden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
va notato a questo proposito che l' austria è membro dell' unione solo a partire dal 1.1.1995 e che le legittime richieste dell' austria devono essere considerate seriamente.
dazu ist zu bemerken, daß Österreich erst seit dem 1.1.1995 mitglied der union ist und die berechtigten forderungen Österreichs ernst zu nehmen sind.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
perché l’ ue stessa non può schierare, con il mandato dell’ onu, forze militari più cospicue sotto la bandiera dell’ onu?
weshalb kann die eu nicht mehr truppen unter un-flagge und mit einem un-mandat einsetzen?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
duole anche pensare che l' iniziativa nei confronti dell' austria è in realtà frutto di un' intesa fra governi e che, comunque, l' unione europea e le sue istituzioni non avrebbero avuto i mezzi e il consenso per agire, per prevenire e correggere il corso delle cose.
auch schmerzt der gedanke, daß die initiative gegenüber Österreich in wirklichkeit das ergebnis einer zwischenstaatlichen Übereinkunft ist und die europäische union und ihre institutionen ohnehin weder die mittel gehabt noch den konsens erreicht hätten, um tätig zu werden, vorzubeugen und den lauf der dinge zu korrigieren.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
aspetto con impazienza il giorno in cui una scozia indipendente avrà la propria bandiera sulle sue imbarcazioni e in molti altri luoghi, con la possibilità di decidere se e quando esporre anche la bandiera dell’ unione europea.
ich sehe ferner mit freude dem tag entgegen, an dem ein unabhängiges schottland seine flagge auf seinen schiffen und an vielen anderen orten führt und selbst entscheidet, ob und wann es angebracht ist, daneben auch die eu-flagge zu führen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
torno a ripetere quanto ho già affermato riguardo al comportamento tenuto finora dall' austria in ambito comunitario: credo di avere spiegato in modo sufficientemente chiaro che l' austria è un partner leale all' interno dell' unione europea e che il comportamento dell' austria non è messo in discussione né si discute attualmente di infrazioni da parte dell' austria con riferimento alle disposizioni previste negli articoli 6 e 7 del trattato di amsterdam.
ich wiederhole und unterstreiche abermals, was ich bereits in bezug auf das bisherige auftreten Österreichs in der gemeinschaft gesagt habe: meiner ansicht nach habe ich wohl hinreichend deutlich zum ausdruck gebracht, das Österreich ein loyaler partner in der europäischen union gewesen ist und das auftreten Österreichs nicht in frage gestellt wird, so wie auch zum jetzigen zeitpunkt nicht die frage der verletzung von bestimmungen der artikel 6 und 7 des amsterdamer vertrags durch Österreich steht.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
oostlander (ppe). — (nl) signor presidente, nel momento in cui i serbi ed i croati combattono gli uni contro gli altri sotto la bandiera dell'«autodeterminazione», è ovvio che questo concetto perde il significato di foriero di pace.
der präsident. - meine damen und herren, es ist mir eine große freude, auf der ehrentribüne zwei besonders liebe gäste zu begrüßen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: