プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mi compiaccio davvero della nostra perspicacia!
ist es das, was wir wollen? da könnten wir uns ja auf die schulter klopfen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
marín e ai rispettivi collaboratori per la loro perspicacia e comprensione.
in seiner begrüßungsansprache sagte s. m. könig juan carlos unter anderem:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la riserva di lui e la perspicacia erano fatte più per imbarazzare che per incoraggiare.
und diese kombination von zurückhaltung und scharfsinn war bedeutend mehr geeignet, in verlegenheit zu bringen, als zu ermuntern.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
quale mancanza di idee e di perspicacia da parte di coloro che presentarono questo emendamento.
welchen mangel an vorstellungen und einsichten müssen diejenigen haben, die diesen Änderungsantrag eingereicht haben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
devono essere semplici e comprensibili in relazione alla perspicacia che ci si può ragionevolmente attendere dagli interessati
sie müssen einfach und verständlich sein, in bezug auf die verständnisfähigkeit, die man von den interessierten parteien vernünftigerweise erwarten kann
最終更新: 2019-08-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ogni impresa rimane libera di adeguarsi con perspicacia al comportamento constatato o previsto dei propri concorrenti.
jedem unternehmen steht es frei, sich dem festgestellten oder erwarteten verhalten seiner konkurrenten mit wachem sinn anzupassen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dobbiamo inoltre essere grati a tutti gli undici giudici della corte di giustizia europea per la loro perspicacia.
die geschichte der 16. mehrwertsteuerrichtlinie ist die siebenjährige leidensgeschichte des bürgers in der ge meinschaft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
se la sua perspicacia fosse la metà di quella francese, non avrebbe permesso a pinochet di entrare in gran bretagna.
fischler, mitglied der kommission. - herr präsident, meine sehr geehrten damen und herren abgeordneten!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ciò di cui tutti gli stati membri hanno oggi mag giormente bisogno è perspicacia, lungimiranza, idee, fantasia.
dieser neue ansatz muß breiter angelegt sein und der
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
abbiamo forse la risposta alla domanda che si pone l'on. cunha, con molta perspicacia, devo ammettere.
wir sind für quoten für mutige, klarsichtige und intelligente menschen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
attendo con interesse il contributo del cese, con la perspicacia e l'esperienza che gli sono note, a sostegno delle proposte che avanzeremo.
"ich freue mich auf die aktive unterstützung des ewsa für unsere vorschläge, denn der ausschuss ist weithin bekannt für seinen sachverstand und seine sachkenntnis.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la commissione per lo sviluppo aveva adottato questo emendamento all’ unanimità e sono molto grato ai componenti di quella commissione per la loro perspicacia e il loro appoggio.
der entwicklungsausschuss hatte diesen Änderungsantrag einstimmig angenommen, und ich bin den mitgliedern dieses ausschusses für ihre weitsicht und ihre unterstützung sehr dankbar.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
condivido soprattutto quanto evidenzia la relazione dell'onorevole kazazis, che intendo ringraziare per la perspicacia, competenza e passione con cui ha adempiuto il suo compito.
zusammenfassend möchte ich dem parlament diese richdinie als ein instrument empfehlen, das das par lament selbst gefordert hat und zu dem es sich jetzt, so hoffe ich, positiv äußern wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
come già detto siamo pienamente favorevoli a questa relazione e siamo anche lieti dell'entusiasmo e della perspicacia dimostrati dall'onorevole walter nel suo lavoro.
könnte er bei den regierungen, die devisenkontrollen der kapitalbewegungen vorschreiben, darauf hinwirken, daß diese kontrollen unverzüglich abgeschafft werden?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
termino ringraziando l'onorevole valverde lópez per la perspicacia e la flessibilità dimostrate di fronte all'atteggiamento talvolta un po' duro del nostro gruppo.
wer daran interessiert ist, daß die den bürgern europas in zunehmendem maße abverlangten steuern vorteuhaft für die gemeinschaft verwandt werden, kann nicht anders als dem bericht zuzustimmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
così la comunità ha dimo strato una sfiducia per mancanza di perspicacia, ma contemporaneamente anche un'arrendevolezza, oserei dire congenita, alle richieste degli usa. c'è
cabezón alonso (s), schriftlich. - (es) ich wage zu sa gen, daß die wiederherstellung des kulturellen, architektonischen und historischen werts der stadt lissabon für die gemeinschaft eine verpflichtung darstellt,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
le difficoltà sono enormi, le sfide molteplici e non siamo ancora usciti dalla crisi; ciò nondimeno dobbiamo giocare con maggiore perspicacia, con maggiore volontà politica gli assi di cui dispone l'europa.
ich schlage der jetzigen kommission und ihrer nach folgerin deshalb vor, ein diskussionspapier über die rahmenbedingungen auszuarbeiten, nach denen wir in den achtziger jahren vorzugehen haben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ci sentiamo sempre perspicaci quando critichiamo la commissione e altri, mentre dovremmo mettere in discussione il nostro comportamento in seduta plenaria.
wir sind immer schlau, wenn wir die kommission und andere kritisieren, aber wir sollen unser eigenes verhalten in plenarsitzungen problematisieren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照: