人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
comunicherai a skype qualsiasi uso non autorizzato accertato o sospetto del tuo account o di qualsiasi violazione della protezione accertata o sospetta del tuo account, inclusi la perdita, il furto o la divulgazione non autorizzata della tua password.
sie müssen skype über sämtliche bekannte oder vermutete unbefugte verwendung ihres kontos oder jeglichen von ihnen vermuteten sicherheitsverstoß, einschließlich von verlust, diebstahl oder unbefugter veröffentlichung ihres kennworts, benachrichtigen.
最終更新: 2016-10-25
使用頻度: 1
品質:
— negli altri casi (ad esempio se il consiglio non agisce in qualità di legislatore, in un caso non incluso tra quelli sopraindicati) la pubblicità dei voti ha luogo mediante decisione del consiglio, su richiesta di uno dei suoi membri, a maggioranza semplice.
der rat hat seine geschäftsordnung geändert, um dafür zu sorgen, daß abstimmungsprotokolle häufiger veröffentlicht werden können.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
8% per le altre regioni incluse tra quelle ammissibili agli aiuti a finalità regionale.
8 % in den übrigen fördergebieten.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
nelle aste veloci e nelle procedure bilaterali, le banche centrali nazionali trattano con le controparti che sono state incluse tra quelle autorizzate a partecipare alle operazioni di fine tuning.
schnelltender und bilaterale geschäfte wickeln die nationalen zentralbanken mit den geschäftspartnern ab, die zum kreis ihrer geschäftspartner für feinsteuerungsoperationen gehören.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nelle aste veloci e nelle procedure bilaterali, le banche centrali nazionali trattano esclusivamente con le controparti che sono state incluse tra quelle autorizzate a partecipare alle operazioni di fine tuning.
schnelltender und bilaterale geschäfte wickeln die nationalen zentralbanken ausschließlich mit den geschäftspartnern ab, die zum kreis ihrer geschäftspartner für feinsteuerungsoperationen gehören.
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 4
品質:
« nelle aste veloci e nelle operazioni bilaterali, le banche centrali nazionali trattano con le controparti che sono state incluse tra quelle autorizzate a partecipare alle operazioni di fine-tuning.
„schnelltender und bilaterale geschäfte wickeln die nationalen zentralbanken mit den geschäftspartnern ab, die zum kreis ihrer geschäftspartner für feinsteuerungsoperationen gehören.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。