人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ricerca effettuata da
beginn und ende d. forschung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione ha analizzato la relazione sulla valutazione effettuata da kpmg.
die kommission untersuchte den von kpmg erstellten bericht zur preisfestsetzung.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
determinazione effettuata da un terzo
festsetzung durch einen dritten
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
misurazione effettuata da un elicottero.
von einem hubschrauber aus durchgeführte messung.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
queste operazioni devono essere eseguite da tecnici qualificati
diese arbeitsgängen müssen von qualifizierten fachtechnikern durchgeführt werden
最終更新: 2016-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. gli stati membri dispongono affinché la classificazione venga effettuata da tecnici qualificati in possesso di apposita licenza.
( 1 ) die mitgliedstaaten stellen sicher, daß die klassifizierung durch qualifiziertes fachpersonal mit einer entsprechenden lizenz vorgenommen wird .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
« 1. gli stati membri dispongono che la classificazione venga effettuata da tecnici qualificati in possesso di apposita licenza.
"(1) die mitgliedstaaten stellen sicher, daß die klassifizierung durch qualifiziertes fachpersonal mit einer entsprechenden lizenz vorgenommen wird.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
questa dev'esssere effettuata da un'autorità' nominatrice.
in manchen fällen ist das fragliche dienstelement auch für eine der beiden funktionen nicht relevant.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
questa operazione deve essere effettuata da un enologo o da un tecnico qualificato;
dieses verfahren wird von einem Önologen oder einem qualifizierten techniker angewendet.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
• consente un'organizzazione razionale, trasparente e adattabile, diretta da tecnici ;
• es dient der objektivität und der effektivität der verfahren in markensachen und damit der rechtssicherheit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
costituisce un mezzo appropriato una documentazione tecnica del fabbricante o una relazione su prove effettuate da un organismo terzo.
als geeignete mittel gelten eine technische beschreibung des herstellers oder ein prüfbericht dritter.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: