人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(39) secondo gli orientamenti, nel caso degli strumenti di debito la remunerazione fissa deve essere la componente predominante della remunerazione.
(39) bei einem kreditinstrument muss nach den leitlinien eine festvergütung die überwiegende vergütungskomponente sein.
il land riceve una remunerazione fissa, il cui livello dovrebbe rispecchiare entrambi questi elementi propri della remunerazione di apporti di capitale "normali".
das land erhält eine pauschalvergütung, in deren höhe diese beiden aspekte des entgelts für eine "normale" kapitalzufuhr zum ausdruck kommen sollten.
si può argomentare che il fatto che il land riceva una remunerazione fissa anziché direttamente connessa all'andamento della lbb costituisca un vantaggio che giustifica una riduzione del tasso della remunerazione.
es ließe sich argumentieren, dass die feste vergütung, die das land anstelle eines direkt mit den ergebnissen der lbb verknüpften entgelts erhält, einen vorteil darstellt, der eine reduzierung des entgeltsatzes rechtfertigt.
il regolamento fissa a 175g co2/km il livello medio delle emissioni di co2 dei veicoli commerciali leggeri immatricolati nell'ue.
mit der verordnung wird für die durchschnittlichen co2-emissionen von in der eu zugelassenen leichten nutzfahrzeugen ein grenzwert von 175g co2/km eingeführt.