プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ogni eccezione di questo tipo andrebbe notificata all'autorità competente.
solche ausnahmen sollten der zuständigen behörde immer gemeldet werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ogni eccezione all'obbligo del versamento integrale pre giudica il conseguimento di tale scopo.
jede ausnahme von dem gebot der volleinzahlung be einträchtigt dieses ziel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
come ogni eccezione, la predetta dovrebbe essere giustificata e proporzionata all'obiettivo perseguito.
wie jede ausnahme sollte diese gerechtfertigt sein und in einem angemessenen verhältnis zum verfolgten zweck stehen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
questo emendamento elimina di fatto ogni eccezione all'applicazione delle norme della diretti va sul distacco dei lavoratori.
bei der abstimmung zum vorliegenden thema geht es auch um demokratie; es geht dabei um den status und die stellung des europäischen parlaments!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in questa fase occorre tener conto di ogni eccezione specifica eventualmente applicabile, e inserire nel piano la documentazione giustificativa al riguardo.
zum gegenwärtigen zeitpunkt sollten spezifische ausnahmen, die ggf. geltung haben, als fester bestandteil des umsetzungsplans berücksichtigt und dokumentiert werden.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
il comitato, in particolare, richiama l'attenzione sui rischi insiti in ogni eccezione alla politica di non vaccinazione dei pesci.
der ausschuß macht insbesondere auf die gefahr aufmerksam, ausnahmen vom impfverbot für fische vorzusehen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
xii) ogni eccezione ai principi stabiliti in questa scheda deve essere sottoposta caso per caso all'approvazione dei servizi della commissione.
(xii) jede ausnahme von diesen grundsätzen muß den komissionsdienststellen fallweise zur genehmigung vorgelegt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
ogni deroga, ogni eccezione applicabile da parte delle autorità nazionali al diritto fondamentale della circolazione delle persone deve essere interpretata in maniera restrittiva e deve essere pienamente compatibile con la giurisprudenza della corte di giustizia delle comunità europee11.
alle von den nationalen behörden auf das grundrecht der freizügigkeit anwendbaren abweichungen und ausnahmen müssen eng ausgelegt werden und in vollem einklang mit der rechtsprechung des gerichtshofs des europäischen gemeinschaften stehen11.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
infatti, secondo la giurisprudenza, ogni eccezione al diritto di accesso ai documenti della commissione rientranti nella sfera di applicazione della decisione 94/90 dev'essere interpretata ed applicata in senso restrittivo.
diese vorwürfe müssen geklärt werden, und eine verbreitung des berichts könnte erforderlich werdende rechtliche schritte vereiteln.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
È stata adottata una decisione chiara che ha rimosso ogni ostacolo al perseguimento dei negoziati con spa gna e portogallo sulla questione del vino come sugli altri punti ancora aperti.
aber es handelt sich dabei um einen zwischenbericht, und es wäre meines erachtens bedauerlich gewesen, wenn er praktisch wie ein abschließender bericht behandelt worden wäre und wenn der rat auf der grundlage der im zwischenbericht aufgeworfenen fragen jetzt schon in einer weise entscheidungen getroffen hätte, welche die bedeutung der arbeit des komitees bei den abschließenden beratungen geschmälert hätte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- i campioni devono essere conservati e trasportati in appositi contenitori di vetro, alluminio, polipropilene o polietilene, dopo avere rimosso ogni traccia di polvere di carta dal contenitore.
- die proben sind in glas-, aluminium-, polypropylen- oder polyethylen-behältern zu lagern und zu transportieren.
最終更新: 2017-01-14
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。