プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uno di loro, il più grande, aveva appena gettato la lenza e faceva uscire con cura il galleggiante di là dal cespuglio, tutto assorto in questa faccenda; l’altro, il più piccolo, stava sdraiato sull’erba, poggiando la testa bionda e scarmigliata sulle braccia, e guardava con gli occhi azzurri e pensosi l’acqua.
der eine, ältere, hatte gerade die angel ausgeworfen und führte den schwimmer behutsam aus dem gebüsch heraus, eine beschäftigung, die alle seine gedanken in anspruch nahm; der andere, jüngere, lag im grase, stützte sich auf die ellbogen, hielt den kopf mit dem wirren, blonden haar in beiden händen und blickte mit den träumerischen blauen augen auf das wasser.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: