検索ワード: tepertős (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

tepertős

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

«tepertős pogácsa»

ドイツ語

„tepertős pogácsa“

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

tepertős pogácsa (stg)

ドイツ語

tepertős pogácsa (g. t. s.)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

«tepertős pogácsa» morbida

ドイツ語

mürbe „tepertős pogácsa“

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

preparazione della tepertŐs pogÁcsa morbida

ドイツ語

herstellung von mÜrber „tepertŐs pogÁcsa“

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

preparazione della tepertŐs pogÁcsa tipo pasta sfoglia

ドイツ語

herstellung von blÄttriger „tepertŐs pogÁcsa“

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le caratteristiche specifiche della «tepertős pogácsa» risiedono negli elementi seguenti:

ドイツ語

der besondere charakter von „tepertős pogácsa“ ergibt sich aus folgenden faktoren:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

recante iscrizione di una denominazione nel registro delle specialità tradizionali garantite [tepertős pogácsa (stg)]

ドイツ語

zur eintragung einer bezeichnung in das register der garantiert traditionellen spezialitäten (tepertős pogácsa (g. t. s.))

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a seconda del metodo utilizzato per la preparazione dell’impasto la «tepertős pogácsa» può avere una consistenza morbida o del tipo pasta a sfoglia.

ドイツ語

je nach art der teigzubereitung kann die struktur von „tepertős pogácsa“ mürbe oder blättrig sein.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

alla luce di tali elementi la denominazione «tepertős pogácsa» ha i requisiti per poter essere iscritta nel registro delle specialità tradizionali garantite e occorre aggiornare di conseguenza il disciplinare e pubblicarlo,

ドイツ語

angesichts dieser tatsachen ist die bezeichnung „tepertős pogácsa“ in das verzeichnis der garantiert traditionellen spezialitäten einzutragen, und die spezifikation ist entsprechend zu ändern und zu veröffentlichen —

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a norma dell’articolo 8, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 509/2006, la domanda di registrazione della denominazione «tepertős pogácsa», presentata dall’ungheria, è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [3].

ドイツ語

der antrag ungarns auf eintragung der bezeichnung „tepertős pogácsa“ wurde gemäß artikel 8 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 509/2006 im amtsblatt der europäischen union [3] veröffentlicht.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,025,136 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK