検索ワード: yhteisten (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

yhteisten

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

lisäksi tällainen tuki todennäköisesti vaikuttaa myös yhteisten markkinajärjestelyjen mekanismeihin.

ドイツ語

zudem können solche beihilfen die mechanismen der gemeinsamen marktorganisationen beeinträchtigen.

最終更新: 2017-01-21
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

maaliskuuta 2005) päätelmien liitteenä olevassa eurooppalaisessa nuorisosopimuksessa korostettiin tarvetta edistää yhteisten ydintaitojen kehittämistä.

ドイツ語

märz 2005) beigefügt ist, wurde betont, dass ein gemeinsamer grundstock an fähigkeiten ausgearbeitet werden sollte.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

uudistuksen edistämiseksi ja helpottamiseksi raportissa suositellaan yhteisten eurooppalaisten viitearvojen ja periaatteiden kehittämistä ja asetetaan etusijalle avaintaitoja koskevat puitteet.

ドイツ語

um reformen zu fördern und zu vereinfachen, schlägt der bericht die entwicklung gemeinsamer europäischer grundsätze und referenzpunkte vor und räumt dem referenzrahmen für schlüsselkompetenzen priorität ein.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

tämän suosituksen olisi myös annettava poliittisille päättäjille, koulutuksen tarjoajille, työmarkkinaosapuolille ja oppijoille itselleen yhteinen avaintaitoja koskeva eurooppalainen viitekehys, helpottamaan kansallista uudistusta ja tietojenvaihtoa jäsenvaltioiden ja komission välillä yhteisten eurooppalaisten viitetasojen saavuttamiseen tähtäävän koulutus 2010 -työohjelman yhteydessä.

ドイツ語

diese empfehlung sollte ferner einen europäischen referenzrahmen für schlüsselkompetenzen darstellen, der sich an politische entscheidungsträger, bildungs- und ausbildungsträger, die sozialpartner und die lernenden selbst richtet, um nationale reformen und den informationsaustausch zwischen den mitgliedstaaten und der kommission im rahmen des arbeitsprogramms "allgemeine und berufliche bildung 2010" zu erleichtern und die vereinbarten europäischen referenzniveaus zu erreichen.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,777,160,276 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK