プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le conclusioni indicano che il consiglio di sicurezza dovrà dare alle nazioni unite un mandato per affrontare la situazione postbellica.
päätelmissä todetaan, että turvallisuusneuvoston on annettava yhdistyneille kansakunnille valtuudet käsitellä sodan jälkeistä kautta.
da entrambe le parti della cortina di ferro, la ricostruzione postbellica negli stati membri è stata eseguita avvalendosi di manodopera straniera.
sodanjälkeinen jälleenrakennustyö tapahtui eu: n jäsenvaltioissa molemmilla puolilla rautaesirippua ulkomaisen työvoiman avulla.
esso inoltre vuole appoggiare la ricostruzione postbellica dei paesi interessati, in particolare mediante un programma adeguato di sviluppo e aiuto umanita-
lopuksi neuvosto kannattaa rauhaa, turvallisuutta, demokratiaa ja kehitystä suurten järvien alueella koskevan kansainvälisen konferenssin järjestämistä ja toivoo, että sille asetetaan selkeitä ja realistisia tavoitteita, sillä se katsoo, että alueellinen vastuu voi edistää tehokkaasti rauhan ja vakauden palauttamista.
sono trascorsi appena otto mesi da quando ci è stata assegnata la piena responsabilità della ricostruzione postbellica della liberia, dopo la vittoria ottenuta nelle elezioni democratiche del 2005.
tulee juuri kuluneeksi kahdeksan kuukautta siitä, kun saimme kantaaksemme täyden vastuun sodanjälkeisen liberian jälleenrakentamisesta voitettuamme vuonna 2005 järjestetyt demokraattiset vaalit.
per i progetti d’infrastruttura nei ptom meno sviluppati, in situazione postbellica o colpiti da calamità naturali, come presupposto per lo sviluppo del settore privato.
yksityissektorin kehityksen kannalta välttämättömiin infrastruktuurihankkeisiin vähiten kehittyneissä tai selkkauksista tai luonnonkatastrofeista toipuvissa mma:issa.
l’ unione europea ha promesso 200 milioni di euro alla conferenza dei donatori di madrid per aiutare gli stati uniti d’ america nel lavoro di ricostruzione postbellica in iraq.
eu sitoutui lahjoittajavaltioiden konferenssissa madridissa avustamaan usa: ta sotatuhojen jälleenrakennustyössä irakissa 200 miljoonalla eurolla.
il 1o maggio, l’unione europea ha celebrato l’adesione di dieci nuovi stati membri e la fine della tragica divisione postbellica dell’europa.
euroopan unioni korostaa, että 27. kesäkuuta 2004 pidettävät serbian presidentinvaalit merkitsevät ratkaisevaa hetkeä serbialle, serbia ja montenegron valtioliitolle sekä niiden ja euroopan unionin suhteiden kehitykselle.