検索ワード: io sottoscritta (イタリア語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

io sottoscritta

フランス語

francese

最終更新: 2022-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

"io sottoscritta nomino

フランス語

"par la présente,

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

io sottoscritto

フランス語

je, soussigné, certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi

最終更新: 2020-12-09
使用頻度: 3
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritta dichiaro di ricevere dall'avvocato claudia gramatica la seguente documentazione

フランス語

je, soussigné(e), déclare

最終更新: 2024-05-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritta, lascio al mio amato marito, lester blaine, i proventi delle mie commedie.

フランス語

"je, soussignée, lègue à mon époux bien-aimé, lester blaine, "les droits d'auteur de mes pièces.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

io sottoscritto dichiaro che le merci descritte in questa fattura

フランス語

je soussigné declare que les marchandises énumérées dans la présente facture

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritto, esportatore delle merci descritte a fronte,

フランス語

je soussigné, exportateur des marchandises désignées au recto,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritto, esportatore delle merci descritte a teu»,

フランス語

je soussigné, exportateur des marchandises décrites au recto, l

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritto dichiaro che le merci elencate in questa fattura …115

フランス語

je soussigné déclare que les marchandises énumérées dans la présente facture …115

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritto dichiaro che le mero di cui sopra soddisfano alle condizioni richieste per ottenere il presente certificato.

フランス語

je soussigné déclare que les marchandises désignées ci­dessus remplissent les conditions requises pour l'obtention du présent cer­tificat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritto dichiaro che le merci di cui sopra soddisfano alle condizioni richieste per ottenere il presente certificato.

フランス語

je soussigné, déclare que les marchandises désignées ci-dessus remplissent les conditions requises pour l'obtention du présent certificat.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritto barbu catalin fagarasanu figlio di aurelian ecc. ecc. e di cornelia ecc. ecc...

フランス語

"je soussigné, barbu catalin fagarasanu, "fils d'aurelian, bon... et de cornelia, bon..."

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

io sottoscritto, esportatore delle zionc postale e descritte ín appresso, — dichiaro che esse sì trovano in

フランス語

}_\ déclaration de l'exportateur xhandises décrites cidessous

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritto ,quintin cassavius , nel completo possesso delle mie facoltà , dichiaro che queste sono le mie ultime volontà .

フランス語

moi, quentin cassave, sain de corps et d'esprit, déclare que ceci est mon testament.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritto, rettor maggiore della società di s. francesco di sales, ho la grandissima gioia di annunciarvi quanto segue :

フランス語

moi, soussigné recteur majeur de la société de saint françois de sales, j'ai la grande joie de vous annoncer ce qui suit :

最終更新: 2021-12-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com

イタリア語

io sottoscritto certifico che le informazioni figuranti sulla presente domanda sono esatte e fornite in buona fede, che sono stabilito nella comunità europea e che la presente domanda è l'unica presentata da me o a mio nome relativamente al contingente applicabile alle merci ivi descritte.

フランス語

je, soussigné, certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi, que je suis établi dans la communauté européenne, que la présente demande constitue l'unique demande déposée par moi ou en mon nom et relative au contingent applicable aux marchandises décrites dans cette demande.

最終更新: 2020-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Woodalf@gmail.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,745,723,595 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK