検索ワード: neutrophil (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

neutrophil

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

anc = conta assoluta dei neutrofili (absolute neutrophil count)

フランス語

devra être ré-augmentée selon le schéma thérapeutique décrit ci-dessus pnn = polynucléaires neutrophiles

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

conta assoluta dei neutrofili (anc, absolute neutrophil count)  1.500/mm3

フランス語

nombre absolu de neutrophiles (nan)  1 500/mm3

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

conta assoluta dei neutrofili (anc, absolute neutrophil count) ≥ 1.500/ mm3

フランス語

nombre absolu de neutrophiles (nan) ≥ 1 500/ mm3

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

il trattamento con zydelig deve essere sospeso nel caso la conta assoluta dei neutrofili (absolute neutrophil count, anc) risulti inferiore a 500 per mm3.

フランス語

le traitement par zydelig doit être suspendu chez les patients dont le nombre absolu de polynucléaires neutrophiles (pnn) est inférieur à 500/mm3.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

anc (absolute neutrophil counts) - conta assoluta dei neutrofili; **cbc – quadro emocromocitometrico completo;

フランス語

pnn – polynucléaires neutrophiles ; ** nfs – numération formule sanguine

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il trattamento con lenalidomide non deve essere iniziato se la conta assoluta dei neutrofili (absolute neutrophil count, anc) è < 1,5 x 109/l e/o la conta piastrinica è < 75 x 109/l.

フランス語

le traitement par le lénalidomide ne doit pas être initié si la numération des pnn est < 1,5 x 109/l et/ou si la numération plaquettaire est < 75 x 109/l.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,525,676 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK