プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
caraneristiche prescritte
propriétés spéc fiées
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le norme prescritte dall'onere di servizio pubblico;
(y) les normes requises par les obligations de service public;
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
a) le norme prescritte dall'onere di servizio pubblico;
59. les normes requises par les obligations de service public;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- l'osservanza delle norme prescritte per la sua elaborazione e commercializzazione.
- le respect des règles prescrites pour son élaboration et sa commercialisation.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
verificare la marca e l'ottemperanza alle norme fondamentali prescritte dall'omologazione.
il faut contrôler la marque et s'assurer que l'équipement répond aux exigences fondamentales prévues par les normes d'homologation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la repubblica ceca avrebbe violato le norme dell'ue non adottando le misure prescritte.
la rpublique tchque a enfreint la rglementation europenne en sabstenant de prendre les mesures ncessaires.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
possibilità per ogni sm d'origine di stabilire norme più rigorose di quelle prescritte nella direttiva
possibilité de règles plus strictes que celles fixées par la directive, dans chaque em d’origine
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
si definisce un periodo transitorio in modo da consentire una graduale sostituzione delle attrezzature di controllo che non soddisfano le norme prescritte.
une période transitoire doit permettre le remplacement progressif des équipements actuels qui ne respectent pas les nouvelles normes.
inoltre, in occasione dell'ispezione delle condizioni tecniche di un aeromobile, si verifica la sua conformità alle norme prescritte del produttore.
en outre, lors de l'inspection de l'état technique d'un aéronef, sa conformité aux normes du constructeur doit être vérifiée.
nei casi previsti dalla presente direttiva, sono stati stabulati in zone riconosciute a tal fine e conformi alle norme prescritte nel capitolo iii dell'allegato;
dans les cas prévus par la présente directive, ils doivent avoir été reparqués dans des zones agréées pour cet usage et remplissant les conditions définies au chapitre iii de l'annexe;
c) nei casi previsti dalla presente direttiva, sono stati stabulati in zone riconosciute a tal fine e conformi alle norme prescritte nel capitolo iii dell'allegato;
c) dans les cas prévus par la présente directive, ils doivent avoir été reparqués dans des zones agréées pour cet usage et remplissant les conditions définies au chapitre iii de l'annexe;
in base a tale direttiva, gli stati membri sono tenuti a stabilire le norme, prescritte nelle licenze ambientali, sulla base di risultati che possono essere ottenuti utilizzando la migliore tecnologia disponibile.
conformément à cette directive, les États membres doivent définir les normes qu'ils imposent dans les permis environnementaux sur la base des résultats qui peuvent être obtenus lorsque l'on utilise les meilleures techniques disponibles.
considerando che, per garantire che le norme prescritte siano osservate, gli stati membri devono adottare adeguate disposizioni di controllo e di ispezione sulla commercializzazione e l'impiego dei prodotti fitosanitari;
considérant que, afin d'assurer que les prescriptions requises soient respectées, les États membres doivent prendre des mesures appropriées de contrôle et d'inspection en ce qui concerne la commercialisation et l'usage des produits phytopharmaceutiques;
informazioni su come ottenere e interpretare tutti i codici di guasto non conformi alle norme prescritte al punto 4.7.3 dell'allegato 9b del regolamento unece n. 49;
des renseignements détaillés sur le mode d’obtention et d’interprétation de tous les codes de défaut non conformes aux normes prescrites au paragraphe 4.7.3 de l’annexe 9b du règlement no 49 de la cee-onu;
corte di giustizia norme prescritte dallo stato di destinazione, il controllo all'importazione deve essere limitato in ogni caso alle misure destinate ad evitare i rischi del trasporto, o derivanti da eventuali ma nipolazioni posteriori al controllo effettuato alla partenza.
en outre, elle a précisé que, le poisson ayant fait l'objet, dans l'État d'expédition, d'un contrôle sanitaire effectué selon les normes prescrites par l'État destinataire, le contrôle à l'importation doit en tout cas être limité aux mesures des tinées à parer aux risques du transport, ou découlant d'éventuelles manipulations postérieures au contrôle opéré au départ.