検索ワード: pagamento a 30 giorni dal ricevimento fattura (イタリア語 - フランス語)

イタリア語

翻訳

pagamento a 30 giorni dal ricevimento fattura

翻訳

フランス語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

pagamento a ricevimento fattura

フランス語

paiement dès réception de la facture

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pagamento a ricevimento fattura.

フランス語

l'influence de l'union européenne sur les affaires sociales en europe

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pagamento a ricevimento fatturo.

フランス語

paiement à réception de la facture.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

giorni dal ricevimento della notifica.

フランス語

le mode de recours et la date limite

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il pagamento deve essere effettuato entro 30 giorni dal ricevimento della domanda di pagamento.

フランス語

le paiement du montant visé au paragraphe 1 est effectué dans un délai de trente jours à compter de la date de réception de la demande de paiement.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

quindi, signor valis, il pagamento e' a 30 giorni dalla fattura, dico bene?

フランス語

donc m. valis, ça fait 30 jours net sur les factures ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pagamento a ricevimento fattura. ecu 1 = 1950,00 ut (31.12.96)

フランス語

paiement à réception de la facture. 1 ecu = 6,60 frf (31/12/1996)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i prezzi escludono iva, spese di imballo e spedizione pagamento a ricevimento fattura.

フランス語

les prix s'entendent hors tva, frais d'emballage et d'envoi. paiement à réception de la facture.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il pagamento è eseguito entro trenta giorni dal ricevimento della domanda di pagamento.

フランス語

le paiement est effectué dans les trente jours à compter du jour de la réception de la demande de paiement.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

trascorsi 30 giorni dal ricevimento da parte del debitore della fattura o di una richiesta equivalente di pagamento;

フランス語

trente jours après la date de réception, par le débiteur, de la facture ou d’une demande de paiement équivalente;

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

c) la decisione interviene entro 30 giorni dal ricevimento della richiesta;

フランス語

c) la décision est prise au plus tard trente jours après réception de la demande;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

provinciale entro 90 giorni dal ricevimento della relativa decisione.

フランス語

introduire un recours administratif auprès de la commission provinciale compétente.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

entro 45 giorni dal ricevimento di questa proposta, euramet e.

フランス語

dans les 45 jours suivant la réception de cette proposition, soit euramet e.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

entro 30 giorni dal ricevimento della richiesta dell'aggiudicatario, l'appaltatore:

フランス語

dans un délai de trente jours à compter de la réception de la demande du titulaire, le maître d'œuvre: a) établit le certificat de réception provisoire à l'intention du titulaire, avec copie au maître d'ouvrage, en indiquant, le cas échéant, ses réserves et notamment la date à laquelle, à son avis, les ouvrages ont été achevés conformément au marché et étaient prêts pour la réception provisoire

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la decisione interviene entro trenta giorni dal ricevimento della richiesta.

フランス語

la décision est prise au plus tard 30 jours après réception de la demande.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ogni pagamento sarà effettuato entro 60 giorni dal ricevimento da parte della ong di una domanda di pagamento completa ed esatta.

フランス語

tout paiement est opéré dans un délai de soixante jours à compter de la réception par l’ong de la demande complète et exacte de paiement.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il ricorso è presentato entro 60 giorni dal ricevimento dell'atto contestato.

フランス語

le recours doit être introduit dans les 60 jours à compter de la réception de l'acte attaqué.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

entro 25 giorni dal ricevimento della richiesta orc si riunisce per creare il panel

フランス語

dans un délai de 25 jours à compter de la réception de la demande, le crd décidera d'instituer un groupe spécialisé

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

c) la decisione interviene entro trenta giorni dal ricevimento della richiesta;

フランス語

c) la décision est prise au plus tard trente jours après réception de la demande;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

entro 30 giorni lavorativi dal ricevimento della domanda, l’aesfem verifica che la domanda sia completa.

フランス語

dans les 30 jours ouvrables suivant la réception de la demande, l’aemf vérifie si celle-ci est complète.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,675,607,878 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK