プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prie šio sprendimo pridedamas susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriame pritariama tokiam pratęsimui, tekstas.
le texte de l'échange de lettres portant approbation de la prorogation est joint à la présente décision.
最終更新: 2013-04-06
使用頻度: 1
品質:
(4) susitarimo pasikeičiant laiškais galiojimo termino pratęsimas trims mėnesiams iki 2006 m.
(4) il y a lieu d'approuver, au nom de l'union européenne, la prorogation de l'accord sous forme d'échange de lettres pour une période de trois mois jusqu'au 15 décembre 2006,
最終更新: 2013-04-06
使用頻度: 1
品質:
sąjungos vardu patvirtinamas europos sąjungos ir indonezijos vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl europos sąjungos stebėjimo misijos ačehe (indonezija) (stebėjimo misija ačehe - sma) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimas trijų mėnesių laikotarpiui iki 2006 m.
la prorogation de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l'union européenne à aceh (indonésie) (mission de surveillance à aceh - msa) et de son personnel, pour une période de trois mois allant jusqu'au 15 décembre 2006, est approuvée au nom de l'union européenne.
最終更新: 2013-04-06
使用頻度: 1
品質: