プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
noi propendiamo per il sì.
nous, nous pensons que oui.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ufficiosamente... propendiamo per jamm.
officieusement ? on penche pour jamm.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
propendiamo per quella ipotesi.
c'est une piste.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
noi propendiamo per la seconda possibilità.
nous plaidons en faveur de cette dernière solution!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
convinti, probabilmente. direi che propendiamo per la clemenza.
en l'état, il est fort possible que la clémence soit prononcée.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
sai che propendiamo per gary, ma non te ne parlerò a riguardo.
tu sais que j'aime bien gary, mais je ne peux rien te dire à ce sujet.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
come ha osservato l’ onorevole deputata, propendiamo sempre per procedure di appalto trasparenti.
tout comme elle, nous préférerions toujours un processus d’ adjudication transparent.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
tuttavia propendiamo per il parere espresso dall'onorevole o'malley a nome della commissione per i problemi economici e monetari
tout d'abord, elle reconnaît la nécessité d'améliorer et de renforcer l'efficacité du contrôle des installations dangereuses.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
noi lo appoggiamo. per quanto riguarda la proposta del collega hindley, noi propendiamo effettivamente per la sua interpretazione e l'accettiamo.
en ce qui concerne l'amendement de m. hindley, nous sommes plutôt favorables à sa version et nous l'accepterons.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
come mi pare di capire, al momento propendiamo per una teoria sul crimine che scagionerebbe padre adam da qualsiasi tipo di accusa di cattiva condotta - con le sue studentesse.
comme je le comprends, nous favorisons pour l'instant du théorie du crime ce qui dégagerait le père adam de toute mauvaise conduite avec ses étudiantes.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
terzo: vogliamo che la produzione sia volta al mantenimento dell'equilibrio ambientale, quindi propendiamo per l'incremento della coltura biologica.
le règlement doit, selon moi, aussi durer six ans parce que cela correspond aux accords du gatt et parce que nous avons ainsi encore du temps pour réfléchir aux changements qui devront, peutêtre, être apportés en raison de l'adhésion des pays d'europe orientale dont nous avons déjà amplement discuté ce matin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
propendiamo per l'articolo 209, visto che si tratta di una modifica di carattere finanziario che richiede l'unanimità in consiglio, e siamo contrari ad una parziale rinazionalizzazione e all'introduzione di un sistema strutturale generalizzato.
nous sommes en faveur de l'article 209, puisqu'il s'agit d'une modification d'ordre budgétaire qui exige l'unanimité au sein du conseil et nous sommes contre la renationalisation partielle et l'introduction d'un mécanisme structurel généralisé.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: